秋日同文馆,朝晖淡淡光。
聚蚊喧败帐,飞蝠入雕梁。
香散青绫被,诗翻古锦囊。
群居有英彦,晤语兴何长。
【解析】
这是一首七言绝句,写同文馆秋日宴集,以“香散青绫被,诗翻古锦囊”的雅兴相娱。全诗押平声韵,对仗工整。
【答案】
(1)首联:秋日同文馆,朝晖淡淡光。
①秋日:秋季。②同文馆:指翰林院,古代皇帝为选拔、培养人才而设立的学校,学生多是进士出身。③朝晖:早晨的阳光。④淡淡光:光线柔和。
译文:秋季的清晨,阳光和煦。
赏析:此联写景抒情,写诗人在秋阳下,观赏同文馆中的景色及晨曦之美。
(2)颔联:聚蚊喧败帐,飞蝠入雕梁。
①聚蚊:聚集的蚊子。②檐败帐:指破败的房舍,也比喻穷困潦倒。③雕梁:精美的屋梁。④飞蝠:飞来飞去的蝙蝠。⑤雕:精美的屋梁。⑥飞:飞来飞去,这里指飞进飞出。⑦檐:房檐。⑧烂:烂熟,引申为衰败。⑨衰:衰落,这里指穷困。⑩鸣:发声,这里指发出声音。⑩檐败:破败的房屋。⑩烂檐:指颓败的房檐,也比喻贫穷。⑩鸣檐:指发出响声的房屋。⑩烂:烂熟的房檐,也比喻衰败。⑩鸣檐:指发出声响的房檐。⑩烂檐:指发出声响的房屋。形容破败之极。
译文:几只蚊子聚集在一起,在破旧的房檐上嗡嗡乱叫,蝙蝠也飞进飞出,飞进了华丽的屋梁。
赏析:这两句描写了同文馆中破败之极的景象。作者通过描绘破败之境,抒发自己仕途不顺的感慨之情。
(3)颈联:香散青绫被,诗翻古锦囊。
①青绫被:青色的丝织品被子。②古锦囊:用古老的丝线制成的袋子,这里代指书籍。③青绫:青色的丝织品。④古锦囊:用古老的丝线制成的袋子(用来装东西或装诗书等)。⑤散:散发。⑥翻:翻阅。
译文:被子散发出淡淡的香气,打开古锦囊翻阅诗书。
赏析:这两句写同僚们欣赏诗歌的情景,突出了同僚们的才学与雅趣,同时烘托出诗人自己的才华横溢。
(4)尾联:群居有英彦,晤语兴何长。
①英彦:英才俊杰。②晤语:交谈。③晤:会面,对话。
译文:同文馆里有很多英才俊杰,我们坐下来畅谈,心情多么愉快啊!
赏析:尾联赞美同僚们的才华,表达诗人对同僚们的赞赏。