秋日同文馆,论交手重携。
胡秦常恨邈,李杜岂堪齐。
尚喜新知语,闲思旧句题。
十年劳梦想,同直集英西。
【注】:同文馆,唐玄宗时期设立的文学教育机构。
译文:
秋日我们同在文馆,手谈论诗意气相投。我恨胡人远来而秦人又远去,李白杜甫岂能与我齐名。喜听新知的谈话,闲时思念旧日的诗句。十年梦想都成空,现在同在集英门西。
注释:
- 秋日同文馆:在唐代,文馆是皇帝设立的专门培养文学人才的地方,这里指的就是同文馆。
- 胡秦常恨邈(miǎo):指诗人对远离故土、身居异国他乡的胡人和秦国人士的不满和遗憾。
- 李杜岂堪齐:李指的是李白,杜指的是杜甫,这里说李白和杜甫怎么可以相提并论呢?
- 尚喜新知语:意思是还喜欢那些新近结交的朋友所说的话。
- 闲思旧句题:意思是闲暇的时候会思考以前写过的诗句。
- 同直集英门西:同在集英门,也就是集英殿的西边,集英殿是皇帝举行宴会和处理政务的地方。