苞苴来,苞苴去,封书裹信不得住。
君不见箕山之下有仁人,室无杯器,以手捧水,不愿风瓢挂高树。
苞苴来,苞苴去,封书裹信不得住。
君不见箕山之下有仁人,室无杯器,以手捧水,不愿风瓢挂高树。
注释:
- 苞苴:这里指的是贿赂或礼品。
- 来:指赠送者。
- 去:指接收者。
- 封书裹信:指书信、信件。
- 不得住:无法停留。
- 君:对他人的尊称。
- 箕山:地名,位于今天的安徽省六安市。
- 仁人:这里指的是具有高尚品德的人。
- 杯器:用来盛酒或其他饮料的器具。
- 手捧水:用手捧着水。
- 风瓢挂高树:比喻不劳而获,如同挂在高树上随风摇动的风瓢一样轻松。
赏析:
这首诗通过生动的比喻和形象的描述,表达了诗人对于社会现象的深刻思考和批判。诗人用“苞苴”一词,巧妙地揭示了贿赂和送礼的行为,并通过描述这些行为的后果,表达了对这种行为的否定和批评。同时,诗人还通过对“仁人”和“风瓢挂高树”的描绘,强调了真正的品德和行为应当是辛勤努力、脚踏实地的,而不是依赖不正当的手段和机会。整体来看,这首诗以其深刻的思想内涵和艺术表现力,展现了诗人对社会现象的敏锐观察和批判精神。