念君去南州,岁月忽已扫。
岂无肺腑言,难为音书道。
客来自汝阴,尽说太守好。
黄堂曰无事,仁政浃稚老。
承颜奉亲欢,甘旨富鱼稻。
时时过西湖,樽酒媚花鸟。
儿童争拍手,共笑玉山倒。
都城亦何为,风尘惊昏晓。
投身非所谋,养气安能浩。
思君便便腹,中有无价宝。
昔者定交分,我已愧枯槁。
岂知鸿鹄飞,翩然异鸧鸨。
人生出处间,得失不在早。
君看松与桂,俱有岁寒操。
何时临清觞,为子倾怀抱。
【注释】:
寄颍州顾子敦:寄信给颍州的顾子敦。顾子敦,名不详。颍州,今安徽阜阳。南州,指颖州、颍阳。南州,即颍阳,位于今天的河南省许昌市。
念君去南州,岁月忽已扫:想念你离开颍阳的时间已经过去很久了。
岂无肺腑言,难为音书道:难道没有真心话,难以用书信来表达。肺腑之言,真诚的心里话。
客来自汝阴,尽说太守好:客人从汝阴来,都说太守很好。汝阴是古代地名,今天安徽省阜阳市。
黄堂曰无事,仁政浃稚老:郡守的府署叫做“黄堂”。他说郡守治理得非常好,百姓都感到满意。仁政,对百姓施以仁爱的政治措施。浃,同“洽”,广泛地、普遍地。稚老,老年人,这里指当地百姓。
承颜奉亲欢,甘旨富鱼稻:他亲自向父母问安,使双亲快乐,生活富足,鱼肉稻米都有。承颜,面见父母,以孝顺父母为乐。承颜奉亲欢,面见父母,使双亲快乐。奉亲,侍奉父母。
时时过西湖,樽酒媚花鸟:经常到西湖游玩,饮酒赏花。时,不时。
儿童争拍手,共笑玉山倒:孩子们争着拍手大笑,好像一座玉山倒下一样。竞相欢呼。
都城亦何为,风尘惊昏晓:京城里的人也在忙着什么,使得风云变幻,天色昏黄。也,助词。何为,做什么。惊,惊动。都城,首都或国都。风尘,风云与尘土。这里指战乱。
投身非所谋,养气安能浩:自己投身于政治事业,并不是一时的打算。养气,培养自己的浩然之气。安能,哪里能够。浩,宏大。
思君便便腹,中有无价宝:想着你啊,我的肚子也充实了。便便腹,形容思念之情深厚,如同满腹经纶,无所不知,无所不能。
昔者定交分,我已愧枯槁:以前我们结拜为兄弟的时候,我自己也很惭愧,像枯槁之树一样。
岂知鸿鹄飞,翩然异鸧鸨:却没想到你像鸿鹄那样高飞远翔,和那些野鸡一样不同凡响。
人生出处间,得失不在早:一个人在世,出与处,得与失,并不在于年轻的时候。出自社会或出家,得到名利或失去名誉。
君看松与桂,俱有岁寒操:你看看那松柏树和桂花树吧,它们都在严寒的冬天依然挺拔不屈。岁寒三友之一,松柏常绿。岁寒操,坚贞不屈的精神。
何时临清觞,为子倾怀抱:什么时候我才能为你摆上一杯清酒,倾诉我的胸怀呢?
【赏析】:
这是一首怀念友人的诗作。诗人通过丰富的想象和夸张的艺术手法,表达了对友人的深切思念之情。全诗语言流畅,意境深远,充满了浓郁的友情氛围。