君为弃官去,豪气故风流。
无复池中物,真能方外游。
浮生都物变,衰俗使人愁。
闻有桃源路,归来试力求。

【注释】

君为弃官去:你因辞去官职离去。

无复池中物:再不是池中之物。

真能方外游:真是能到外面游玩。

浮生都物变:浮生即人生,指世事如梦,万物皆变。

衰俗使人愁:衰败的社会风俗令人忧愁。

闻有桃源路:听说桃源的路径。

归来试力求:回来时不妨试试寻求。

【赏析】

这是一首送别诗。首联写张六辞官而去,豪迈洒脱;颔联写他不再留恋尘世,可以任意遨游于天地之间;颈联写诗人对世间变化无常、世态炎凉的感叹,也暗寓自己对此的忧虑;尾联则表达诗人希望张六能够回到自己的身边,与自己共度美好时光的美好愿望。全诗语言朴实而富有哲理,表达了诗人对友情和人生的独特见解。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。