忆昨君有行,飘飘气欲仙。
去作苏门啸,不觉晚岁年。
云采照高秋,盟言尚无愆。
远音传征鸿,俄乃栖冷泉。
北山有野鹤,长唳声闻天。
高人游华胥,岂不惊昼眠。
囊中宝苑书,香翰徒联翩。
安得九灵光,晔晔飞我前。

这首诗是唐代诗人王绩的作品《寄道友》。以下是对这首诗逐句的翻译:

  1. 忆昨君有行,飘飘气欲仙。
    译文:记得你上次离去,身姿飘逸如仙人。
    注释:君,指道友。去,离开。飘飘,形容飘逸的样子。

  2. 去作苏门啸,不觉晚岁年。
    译文:离开后,我在苏门山吹起了箫,却没想到已经是晚年了。
    注释:苏门山在浙江绍兴市西北,这里以苏门代指朋友。啸,古代吹奏的管乐器,此处泛指吹奏。

  3. 云采照高秋,盟言尚无愆。
    译文:白云飘荡照亮了金秋时节,我们的承诺没有违背过错。
    注释:云采,形容天空中白云飘荡的景象。高秋,指秋季。愆,错误或失误。

  4. 远音传征鸿,俄乃栖冷泉。
    译文:远方的声音通过大雁传来了消息,不久之后它栖息在寒冷的泉水旁。
    注释:征鸿,迁徙的大雁。栖,栖息。冷泉,冷清的水边。

  5. 北山有野鹤,长唳声闻天。
    译文:北方的山上有一只野鹤,它的鸣叫声传遍了整个天空。
    注释:北山,指北方的山。长唳,长时间地鸣叫。声,鸣叫声。

  6. 高人游华胥,岂不惊昼眠。
    译文:高僧在逍遥自在的境界中游走,难道不让人惊讶于他在白天的安眠吗?
    注释:华胥,传说中的理想境界,出自《列子·周穆王篇》,指一种理想的、无忧无虑的生活状态。

  7. 囊中宝苑书,香翰徒联翩。
    译文:我口袋里珍藏的宝库书籍,香气袅袅,文辞优美,令人赞叹不已。
    注释:囊中宝,比喻珍贵的书籍。苑,指收藏书籍之处。香翰,形容文字之美如香气一般扑鼻。

  8. 安得九灵光,晔晔飞我前。
    译文:如何才能得到九色的光芒?那耀眼的光芒会飞向我的前方。
    注释:九灵光,指道家所说的九天之上的神光。晔晔,光彩闪烁的样子。

赏析:
这首诗表达了作者对友人离别后的思念之情,以及对自然美景和高洁志趣的赞美。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“云采照高秋”描绘出秋天的壮丽景色,“长唳声闻天”展现了野鹤的高洁形象,“香翰徒联翩”则赞美了文字的魅力。整首诗意境深远,富有哲理,体现了作者深厚的人文素养和对美好生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。