云峰矗立驻金鸦,梦断槐宫影未斜。
屏翳御风游不返,南山空转阿香车。
注释:
云峰矗立,像停驻在金鸦上的山峰。槐宫,指代宫中。屏翳,指代神仙,御风游不返,指神仙御风遨游而没有回来。南山空,南山中没有阿香车。
赏析:
夏日书事二首 其二描绘了一幅美丽的自然景色和神话般的境界。诗人通过细腻的笔触,勾勒出云峰耸立、槐宫影斜、屏翳御风等景象,展现了夏天的美景。同时,也借助神话传说,为画面增添了神秘色彩,让人感受到一种超脱尘世的意境。
云峰矗立驻金鸦,梦断槐宫影未斜。
屏翳御风游不返,南山空转阿香车。
注释:
云峰矗立,像停驻在金鸦上的山峰。槐宫,指代宫中。屏翳,指代神仙,御风游不返,指神仙御风遨游而没有回来。南山空,南山中没有阿香车。
赏析:
夏日书事二首 其二描绘了一幅美丽的自然景色和神话般的境界。诗人通过细腻的笔触,勾勒出云峰耸立、槐宫影斜、屏翳御风等景象,展现了夏天的美景。同时,也借助神话传说,为画面增添了神秘色彩,让人感受到一种超脱尘世的意境。
下面是对《晏如堂诗》的逐句释义及其相关赏析: 1. 西都执戟郎,田少家无储: - 西都执戟郎:指在皇宫担任警卫职位的官员。这里用来形容诗人年轻时的境遇,即在朝廷中担任侍卫之职。 - 田少家无储:表示家境贫寒,缺乏积蓄。 - 不戚戚:形容诗人面对贫困的生活态度,并不感到忧伤或焦虑。 - 著书防患何多虞:指通过著述来预防可能发生的问题,暗示诗人通过写作来避免可能的灾祸。 2. 柴桑避俗翁
诗句解释与赏析: 1. “吴民载弃意堂” 注释: “吴”指代作者所在的地区,“民”可能是指普通百姓或普通人。“载”是动词,意为携带、装载。“弃意堂”可能是一个被遗弃的地方,也可能是指一种思想或情感的寄托。 译文: 在吴地(这里指中国)的百姓中,我带着放弃世俗名利的意欲,建立了这个“弃意堂”。 2. “此身聚沫无坚强” 注释: “沫”在这里指的是泡沫,象征短暂的美好和虚幻
谢薖的《送邑尉朱登仕告老归华亭用玉局老仙寄王庆源韵》是一首充满深意的古诗词,表达了诗人对友人归隐生活的祝福及对其人生选择的尊重。本诗通过丰富的意象和深情的笔触,展现了一幅宁静而深远的画面。具体分析如下: 1. 白头真负平生志:这句表达了诗人对友人无法实现其一生志向的遗憾。在诗句中,“白头”通常与衰老联系在一起,但在这里却象征着未完成的事业或未能实现的梦想。诗人通过这一表述
【注释】 分韵招无逸兄得益字:在诗中,“分韵招”指以韵相和,而“无逸”则是诗人的号。此诗为作者对友人无逸的劝勉之词。 长怀乌衣游:长怀指的是长久地怀念,乌衣巷是南京秦淮河南岸一条著名的古街,东晋时此地有王导、谢安等人的住宅,所以又称王谢故居。后来这里成为达官贵人聚集的地方。 亲姓何戚戚:亲人的姓氏,为什么如此忧心呢? 吾曹乃其后,何不迨往迹:我们都是王导、谢安等先贤的后代
【注释】 翠云:指青山。分韵得禅字:即以“禅”字为韵,作诗。杖履:拄杖和鞋。所适:所到之处。溪流:山间小溪。溅溅:流水声。武陵:古地名,在今湖南。桃花源:传说中晋陶潜《桃花源记》中的乌托邦式理想社会。划然:忽然。华屋:精美的房舍。青莲:佛家语。伊蒲馔:僧尼吃的斋食。一饷:一会儿。吾党:我辈。旷达:心胸开阔。董、何:人名。韵俱胜:韵调优美。阮:古乐器,泛指乐器。周郎:周瑜。秀眉宇:形容相貌英俊
注释:儿时窥豹见一斑,晚学一技千金殚。 译文:小时候通过观察豹的一角而知道它的特征,长大后学到一项技能却要用千金的代价。 注释:斋房芝草不并秀,且餐秋菊纫春兰。 译文:书房里的灵芝草并不与它们争奇斗艳,我只取一些秋菊和春兰花来食用。 注释:无心时共白云出,忘机日对沙鸥闲。 译文:没有心思的时候就和白云一起飘出,忘记机心的时候就对沙鸥悠闲自在地生活。 注释:穷人与世各异调,敢望一唱仍三叹。 译文
【注释】 何人爱斯泉:谁喜爱这泉水呢? 结搆亭上屋:在亭子上面建造房屋。 空亭何所有:空亭有什么呢? 冷气宜三伏:凉爽的气温适合炎热的夏天。 泠泠石甃净:清凉的泉水洗净了石井口。 须眉真可瞩:胡须和眉毛真是可以凝视的对象。 挹彼才盈掬:舀起那泉水,正好满一捧。 何时近亭居:什么时候才能靠近亭子居住呢? 更种亭畔菊:再种些亭边菊花。 日饮潭中甘:每天饮用潭中的泉水,多么甘甜! 庶用稽死录
注释: - 这首诗是一首描写水涨的诗,描述了雨后溪流的景象。 - 诗句大意:雨声何浪浪,溪流势汹汹,莽苍两涘间,不辨马牛风。翻疑坤轴裂,渺与天河通,林杪露寸碧,浊浪奔蛟龙。橹摇扁舟下,袖手闲篙工。疏烟媚晚霁,飞云带归鸿。境物复可写,妙手无僧崇。登兹百尺台,令人豁奇胸。樽开河南守,坐有西山洪。游目托远怀,平水念禹功。视河不治行,他日望两公。吾侪何所乐,白着卧船篷。 - 赏析: -
王摩诘四时山水图 这首诗是赞美王维的《辋川图》。诗中通过描绘桃花和柳树的颜色,来表达王维在诗中描绘四季景色的技巧。接着,诗人又提到王维画中的春天,如雨后的山野和烟雾中的风光,展现了他深厚的艺术功底。 诗人转向对王维画作的评价,认为他的画作虽然小巧,但却包含了丰富的变化,其中有些句子甚至无人知晓。最后,诗人表达了自己对王维作品的赞赏之情,认为他是画家中独树一帜的人物
诗句释义: 董侯朝饥雷殷腹,咄嗟无人羞豆粥。 杜陵太瘦缘作诗,玉川辛勤坐憎俗。 细君截发恐未暇,有弟能令饷君粟。 不妨更就乞槟榔,他日金柈供一斛。 译文: 董侯早晨饥饿得像雷声一样,突然没有人给他煮豆粥了。 杜甫的瘦是因为写诗,而陆龟蒙则因为辛苦劳作而厌恶世俗。 细君担心来不及剪头发,弟弟能够带来粟米给你。 我们不妨去乞讨槟榔,将来可以提供一斛金。 注释: 1. 董侯:指诗人的朋友、同乡或熟人。
【注释】 苍龙蟠伏在地基之上,仿佛有云雾缭绕。翠绿色的竹林随风摇曳,好似风中水波荡漾。 凉快地躺在北窗下的床上,却唤不醒他。梦中虫儿飞来飞去,绕着我的鬓发。 【赏析】 此诗是写夏日的书事。首联写书案上文房四宝和卷轴、墨迹之生动形象。颔联写自己因读书而入梦。颈联写读书入迷,以至连呼不应,梦中还听到虫鸣。尾联则进一步写读书入迷,以至连觉都睡不了,只能梦中才能解脱。全诗语言质朴自然,情景交融,意境深远
【注释】: 1、蒲葵扇:用蒲葵叶做的扇子。 2、机中练:织布机上的线。 3、南来长养功:南方的气候温暖,适合植物生长,故称“南来”。此指蒲葵生长良好,为朝廷所用。 【赏析】: 这首诗是作者在立夏日作的四绝之一。前两句写自己学习制作蒲葵扇尚未成功,却无意中学到了古人的风格,手挥扇子,颇有古人之风;后两句则写皇帝别有用机中练,定会被南方的长养功所影响,从而改变原来的做法。诗中通过比喻和对比等手法
注释: 熨得絺衣一番新,幅巾轻软最宜人。 ——用熨斗熨烫过的夏衣已经变得崭新如初,那幅柔软的头巾也显得格外舒适宜人。 花时气暖长愁夏,竹里风微又胜春。 ——花开的季节,天气温暖而令人烦躁,总想逃离夏天的炎热;竹子丛中微风吹过,比春天更加让人感到清爽宜人。 赏析: 这首诗通过描绘夏日的生活场景,表达了诗人对夏日的喜爱之情。首句“熨得絺衣一番新”,以熨斗熨烫夏衣为引子,点出了夏季的特点
【注释】瘗鹤书:指晋代王羲之在山阴(今浙江绍兴)的兰亭,临流把酒杯沉入水中为祭文,作序后将酒取出写在绢上,叫“瘗鹤”。齐:一作“池”。华阳:即华阳洞,在湖南岳阳市西。迷:一作“迷”。全牛:指东晋书法家王羲之,字逸少。砚题:指晋人王珣的“王右军墨池”石刻。 【赏析】 《瘗鹤书》是晋朝王羲之写的一篇铭文,他在山阴兰亭集会时,和朋友们在水边饮酒赏菊,写下了这篇著名的文章,并把它埋在地下作为纪念。后来
【注释】 和:应和,和诗。复忆:又想起。高人:指名士。张季鹰:东晋时期人张翰,字季鹰。每:每次。杯酒胜荣名:用一杯美酒胜过了显赫的地位。叔子:谢灵运,字公先,小名公琰,袭封康乐侯,世称谢康乐,又称谢公,是东晋时有名的诗人、画家和音乐家。缘何:为什么。湮灭:湮没了。无闻:没有名声。怆情:悲伤的感情。 【赏析】 这是一首和诗。作者在这首诗中与李商隐同题相唱,但所抒之情却大有不同
寄无逸四首其二 三足祥乌曾集冠,平生菽水奉亲欢。 从今五鼎应无补,不可奈何君自宽。 译文: 曾经有只三足祥乌聚集在王冕的帽子上,他一生过着朴素的生活,侍奉双亲十分快乐。如今即使有再大的富贵荣华,也弥补不了失去亲人的痛苦。我无法改变这个事实,只能劝你放宽心,不要过于忧愁。 赏析: 这首诗是诗人对逝去亲人的深切缅怀。首句“三足祥乌曾集冠”,运用了象征手法,祥鸟的出现象征着吉祥和幸福