儿时窥豹见一斑,晚学一技千金殚。
斋房芝草不并秀,且餐秋菊纫春兰。
无心时共白云出,忘机日对沙鸥闲。
穷人与世各异调,敢望一唱仍三叹。
昨来卜居向岩邑,玉川破屋才数间。
朝看爽气出远岫,夜听绕舍鸣清湍。
几回欲棹酒船去,贺老不见空稽山。
刘郎好事肯过我,入门矫矫真翔鸾。
平生饮客愁腐死,望君复来酒今旨。
君如止酒要谈道,同酌寒泉净无滓。
哦诗虽复落君后,强学犹将效矉里。
悬知吾庐不落莫,有客同盘饭葵藿。
已呼掺手缝锦囊,更遣长须具芒屩。
相携踏遍翠云峰,得助溪山应有作。
注释:儿时窥豹见一斑,晚学一技千金殚。
译文:小时候通过观察豹的一角而知道它的特征,长大后学到一项技能却要用千金的代价。
注释:斋房芝草不并秀,且餐秋菊纫春兰。
译文:书房里的灵芝草并不与它们争奇斗艳,我只取一些秋菊和春兰花来食用。
注释:无心时共白云出,忘机日对沙鸥闲。
译文:没有心思的时候就和白云一起飘出,忘记机心的时候就对沙鸥悠闲自在地生活。
注释:穷人与世各异调,敢望一唱仍三叹。
译文:贫穷的人与世俗人有不同的生活方式,我不敢期望他们能够像诗人一样一唱三叹。
注释:昨来卜居向岩邑,玉川破屋才数间。
译文:昨天来到山中居住,只有一间破瓦屋。
注释:朝看爽气出远岫,夜听绕舍鸣清湍。
译文:清晨看到山中的清气从远处山峰流下来,夜晚听到溪水在房屋周围绕着流淌的声音。
注释:几回欲棹酒船去,贺老不见空稽山。
译文:几次想带着酒船去,但是贺知章已经去了,只能在空荡荡的稽山边等待。
注释:刘郎好事肯过我,入门矫矫真翔鸾。
译文:刘郎(指刘禹锡)有好事愿意和我交往,进门后真是一只真凤凰啊。
注释:平生饮客愁腐死,望君复来酒今旨。
译文:我的好友们因喝酒过量都死了,希望您再回来,我们喝的酒现在都是佳酿了。
注释:君如止酒要谈道,同酌寒泉净无滓。
译文:如果您能戒酒不谈玄理,我们就同饮冷泉水以净化心灵。
注释:哦诗虽复落君后,强学犹将效矉里。
译文:虽然我的诗歌还赶不上你,但是我仍然努力学习,希望可以和你一样有才华。
注释:悬知吾庐不落莫,有客同盘饭葵藿。
译文:我知道我的住所也不会寂寞,因为总有客人和我共享美食。
注释:已呼掺手缝锦囊,更遣长须具芒屩。
译文:我已经叫仆人拿出针线开始缝制锦囊,又让人准备了一双鞋子。
注释:相携踏遍翠云峰,得助溪山应有作。
译文:我们一路相随走过翠绿的山峰,得到了大自然的帮助,一定能够写出优美的山水诗篇。