湿云冉冉依芳芷,楚女神弦迎帝子。
天人种莲露染根,一片碧花秋堕水。
笙箫闻声影如梦,浮花漠漠船来重。
神蛟蜕肠江水湄,化为五色光陆离。
中有玉人跨蛟舞,藕根断丝罥人衣。
碧瞳秋发眠清夜,按肌不粟清露下。

【诗句释义】

莲叶舟:以莲叶为舟,形容舟小而轻。

湿云冉冉依芳芷:湿润的云气缓缓地依偎在芳香的芷草上。

楚女神弦迎帝子:楚国的音乐女神弦乐迎接着皇帝的使者。

天人种莲露染根,一片碧花秋堕水:天上的仙女种植莲花,露水沾湿了莲根,一片美丽的碧绿荷花随秋水飘落。

笙箫闻声影如梦,浮花漠漠船来重:吹笙打箫的声音仿佛是梦境中的幻影,漂浮的水花轻轻摇曳着船儿前行。

神蛟蜕肠江水湄:神仙的蛟龙蜕去肠子,栖息在江河的边沿。

化为五色光陆离:变成了五彩斑斓的光芒在空中闪烁。

中有玉人跨蛟舞:其中有位仙女骑着蛟龙跳起了舞蹈。

藕根断丝罥人衣:莲藕的根上的断丝缠绕在人的衣裳上。

碧瞳秋发眠清夜:那一双碧色的眸子和一头秋日的秀发都沉睡在宁静的夜晚。

按肌不粟清露下:轻轻地抚摸着她的肌肤,感觉不到一丝凉意。

【译文】

湿润的云彩缓缓地依偎在芳香的芷草旁,楚地音乐之神奏起美妙的乐曲欢迎着远道而来的皇帝使者。天上的仙女们种植的莲花被露水浸透了根,随着秋天的水波漂向水面。吹笙打箫的声音像是在梦中一般,水面上的水花轻轻摇曳着船儿向前行进。神仙的蛟龙褪去了它的肠子,栖息在江水的边际。它化作五彩斑斓的光芒在空中闪烁。其中有一位仙女骑上了这只蛟龙翩翩起舞。莲藕的根上的细丝缠绕在人们的衣裳上。那双碧色的眼眸和那一头秋日的秀发都在宁静的夜晚沉睡。轻轻地触摸着那位女子的肌肤,感觉不到任何凉意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。