吴宫辇路伤行客,茧冰压云凝碧色。
门前新扫染家邻,借人铺设残衣帛。
宫花剪绫连院号,覆取翻看成一道。
织纹宛转敕字新,知是初谁六尺诰。
城霞失彩宫藓病,中与海图上衣领。
改颜幸售缘所遭,褪药玄香洗蓝影。
青绸易得泪承睫,击筑楚歌无故业。
歌残求书好事人,异代倘传诰绫帖。
注释:
- 有洗旧诰绫作青色鬻将以为缘以绀缯易得之作手卷赋小乐章求好事书其后
(洗旧的诏诰用青色染色卖作衣服,因为绀缯容易得到,于是写了一首曲子)
- 吴宫辇路伤行客,茧冰压云凝碧色。
(吴王宫殿的辇道上,因行人稀少而显得冷清,就像被冻僵的蚕蛹压在云层上,呈现出深蓝色)
- 门前新扫染家邻,借人铺设残衣帛。
(门前刚打扫干净,把家里的衣服和丝绸拿到门口来铺在地上晒)
- 宫花剪绫连院号,覆取翻看成一道。
(宫中的花剪成绫布的形状,铺开后看起来就像是一条线)
- 织纹宛转敕字新,知是初谁六尺诰。
(织出的花纹如同皇帝的命令那样曲折,知道这是刚刚颁发的六尺长的诏书)
- 城霞失彩宫藓病,中与海图上衣领。
(城市的景色失去了光彩,像一幅海图一样,给人一种病弱的感觉)
- 改颜幸售缘所遭,褪药玄香洗蓝影。
(改变脸色以求得好运,可能是因为遭遇了不测的变故,用褪去的药水洗去蓝绸的影子)
- 青绸易得泪承睫,击筑楚歌无故业。
(因为有了青色的绸子,眼泪就沾湿了睫毛,就像击打着筑琴唱起楚歌一样,毫无缘由)
- 歌残求书好事人,异代倘传诰绫帖。
(歌声中断,请求好心人写一首诗给那些好事的人,希望这种诰命之绫能够被后世所传颂)
赏析:
这首诗通过描绘皇宫内的情景,表达了作者对于宫廷生活的无奈和辛酸,同时也反映了当时社会的现实。诗中的“吴宫辇路”,描绘了吴王宫殿前的车马络绎不绝,但行人却稀少,给人一种冷清的感觉。这种景象让人联想到历史的变迁和个人命运的无常。同时,诗中的“青绸易得泪承睫”,也反映了诗人内心的痛苦和无奈,因为拥有了青绸,泪水就不由自主地落在了睫毛上。