惟人生多艰,康世岂易偶。
服业罔不勤,乐事岂常有。
朝家恩泽宽,宣布在封守。
体民当有时,使得遂仁寿。
时而无所适,是不守之咎。
相署虽有园,狭陋日已久。
州人岁节游,若度一筒口。
至则无足观,叠迹但虚走。
遂令欢赏心,归去成烦呕。
有圃隔牙城,广袤半百亩。
我来辟而通,高户敞轩牖。
其中完废台,雄壮卑培塿。
城野四望间,万景如在手。
疏池育莲芰,表道植杨柳。
粪壤悉反除,桃李换葱韭。
成时寒食春,观者惟恐后。
人一变壅阏,旷若在郊薮。
或相携以歌,或相醉以酒。
知为太平民,叹语竞聚首。
曰非时之康,还得此乐不。
予因揭是名,命意安敢苟。
凡兹屏翰贤,一境实父母。
必与众同乐,斯地肯藜莠。
作诗告来者,庶可传不朽。
诗句释义与译文:
- 惟人生多艰,康世岂易偶。 —— 只有人生充满艰难,美好的时代并非轻易可得。
- 服业罔不勤,乐事岂常有。 —— 努力工作从不懈怠,但快乐的事却很少发生。
- 朝家恩泽宽,宣布在封守。 —— 朝廷给予的恩泽宽厚,遍布各地。
- 体民当有时,使得遂仁寿。 —— 体恤百姓应适时进行,这样人们才能享受太平之福。
- 时而无所适,是不守之咎。 —— 如果时运不顺,就会产生不良后果,这是不负责任的表现。
- 相署虽有园,狭陋日已久。 —— 虽然有庭院,但由于年久失修,显得十分狭小简陋。
- 州人岁节游,若度一筒口。 —— 当地人每年节日都会来到这里游玩。
- 至则无足观,叠迹但虚走。 —— 但是到了这里,人们只是匆匆走过,没有驻足观看的兴趣。
- 遂令欢赏心,归去成烦呕。 —— 这使得人们的欢乐心情消散,回家后感到烦恼。
- 有圃隔牙城,广袤半百亩。 —— 有一个大菜园分隔开县城,占地面积达百亩。
- 我来辟而通,高户敞轩牖。 —— 我来到这个位置,开辟了通道,使房屋宽敞明亮。
- 其中完废台,雄壮卑培塿。 —— 那里曾经是废墟,但现在变得雄伟壮观,只是略显低矮和破败。
- 城野四望间,万景如在手。 —— 站在城墙上俯瞰,可以欣赏到美丽的景色。
- 疏池育莲芰,表道植杨柳。 —— 池塘中长满了莲蓬和菱角,道路两旁种植着杨柳。
- 粪壤悉反除,桃李换葱韭。 —— 所有的土壤都得到了清理,将原来的桃树和李树换成了葱韭菜。
- 成时寒食春,观者惟恐后。 —— 在寒食节的时候,这里成为了最受欢迎的地方,人们争先恐后地前来观赏。
- 人一变壅阏,旷若在郊薮。 —— 如果一个人突然变得闭塞和压抑,他就像被遗弃在荒野之中一样。
- 或相携以歌,或相醉以酒。 —— 有的人相互搀扶唱歌,有的人则喝醉了酒。
- 知为太平民,叹语竞聚首。 —— 知道这里是太平时期的人,他们纷纷聚集在这里。
- 曰非时之康,还得此乐不。 —— 有人说这并非真正的和平繁荣,难道还能在这里找到快乐吗?
- 予因揭是名,命意安敢苟。 —— 于是我揭露这个名字的真相,我不敢有丝毫的马虎。
- 凡兹屏翰贤,一境实父母。 —— 这个地区确实是我们的依靠和父母的照顾。
- 必与众同乐,斯地肯藜莠。 —— 我们必须共同享受这里的快乐,这片土地才不会被杂草所污染。
- 作诗告来者,庶可传不朽。 —— 写下这首诗是为了告诫后来的人们,希望它能够流传不朽。
赏析:
这首诗描绘了一个被遗忘的园林,虽然环境优美但已经荒废多年。诗人通过对比来表达对这个地方的怀念和感慨。他认为这个地方曾经是繁华的象征,如今却成了无人问津的废墟,这种变化让人感到惋惜和痛心。然而,诗人并没有放弃希望,他希望通过自己的努力来恢复这个地方的美丽,使之成为人们心中的理想之地。