烂红初擘使君盘,走送柴门色未干。
着意裁诗终不近,遥怜醉眼若为看。
烂红初擘使君盘,走送柴门色未干。
着意裁诗终不近,遥怜醉眼若为看。
注释译文赏析:
烂红初擘使君盘,
荔枝刚剥开皮,颜色鲜红如烂熟的樱桃。
走送柴门色未干,
将荔枝送到门前,还未完全晾干。
着意裁诗终不近,
虽然精心裁剪诗歌,却显得不够亲近。
遥怜醉眼若为看,
看着你醉眼朦胧的样子,让我如何去看。
烂红初擘使君盘,走送柴门色未干。
着意裁诗终不近,遥怜醉眼若为看。
烂红初擘使君盘,走送柴门色未干。
着意裁诗终不近,遥怜醉眼若为看。
注释译文赏析:
烂红初擘使君盘,
荔枝刚剥开皮,颜色鲜红如烂熟的樱桃。
走送柴门色未干,
将荔枝送到门前,还未完全晾干。
着意裁诗终不近,
虽然精心裁剪诗歌,却显得不够亲近。
遥怜醉眼若为看,
看着你醉眼朦胧的样子,让我如何去看。
题湖南清绝图 故人来从天柱峰,手提石廪与祝融。 两山坡陀几百里,安得置之行李中。 下有潇湘水清泻,平沙侧岸摇丹枫。 渔舟已入浦溆宿,客帆日暮犹争风。 我方骑马大梁下,怪此物象不与常时同。 故人谓我乃绢素,粉墨妙手烦良工。 都将湖南万古愁,与我顷刻开心胸。 诗成画往默惆怅,老眼复厌京尘红。 注释: - 故人来从天柱峰:故人(老朋友)从天柱山(位于湖南省)走来。 - 手提石廪与祝融:石廪
诗句释义: 樵夫的柴杖在初春时节,并没有主人,鸡豚各自回到了自己的家中。 译文: 在早春时节,樵夫的柴杖并没有主人,而是自由自在地行走。而那些鸡和猪也各奔东西,回到了属于自己的家园。 赏析: 这首诗是宋代诗人韩驹的作品。韩驹(1080~1135)北宋末南宋初江西诗派诗人,诗论家。韩驹字子苍,号陵阳先生,江西南丰人。他的诗风格清新、明快,具有一种独特的韵味。他的创作涉及许多方面,包括山水田园
止应独有江山秀, 合自都无廊庙心。 注释与译文: - 诗句:止应独有江山秀,合自都无廊庙心。 - 注释:独自拥有美丽的江山景色;国家治理(的)中心(或曰官府所在地)没有宏伟壮丽的建筑。 - 译文:只有自己独有的美丽江山;国家治理的中心却没有雄伟的建筑。 赏析: 这首诗表达了诗人对自然美景的欣赏以及对国家治理中心缺乏宏伟建筑的遗憾。通过对比自然之美和国家治理中心的建筑
译文:孤舟晚飏,湖光里,衰草斜阳,无恨意。 注释:孤舟(一说是小舟)、晚飏(飘扬)、湖光(指湖水),都是诗人所见之景;衰草、斜阳,都写出了夕阳下景色的萧条凄凉,也衬托出了游子的孤寂落寞;“无恨意”,是说心中没有怨恨之意。 赏析:此诗首句写诗人乘船在湖面上荡漾的情景,次句则写夕阳西沉,晚风拂过,湖上飘动着孤舟。后三句写湖上景色,以及诗人由此而产生的感觉。全诗以简洁的语言描绘出一幅凄清、悲凉
【注释】 暗:昏暗,不明亮。苔:苔藓。冶:鲜艳。家:指园林中的庭院。 【赏析】 这首诗描写的是诗人在一个雨天到林外散步,看到庭院中苔藓鲜亮而显得格外的幽静,从而产生的一种心境。 “雨暗阶前路”是第一句,写诗人在林外漫步时,天色阴暗,看不清前面的小路,只好摸索着前进。这里,诗人没有写自己的心情和感受,而是把视线转向了周围的环境。 “苔冶林外家”是第二句。这里的“家”,不是诗人自己的家
【注释】 幽兰不可见,罗生杂榛菅:指幽兰花虽香美却隐没在杂草丛中。罗生:草木丛生貌,比喻幽兰生长的环境。 微风一披拂,馀香被空山:微风轻轻地吹过,幽兰的香气弥漫了整个山林。 凡卉与春竞,念尔意独闲:各种花卉争奇斗艳,争相与春天比美,而你独自保持着自己的清雅。 弱质虽自保,孤芳谅难攀:你的花朵柔弱,虽然能自我保护,但很难再向上生长,成为众花中的佼佼者。 高标如湘累,岁晚投澄湾
解析: 1. 诗句释义: - 问君游梁今几岁: 这句话询问对方在梁地(即现在的四川省部分地区)已经居住了多久。"游梁"可能指的是在四川地区的生活,而"几年"则表达了对时间长短的提问。 - 归去聊为羡于计: 返回后可能会因为某种计划或期待而感到羡慕。这里的"聊为羡"表示一种轻松愉快的心情,而"计"可能是指未来某个具体的计划或者目标。 - 入门四壁妻子空: 进入家门时发现四周都是空荡荡的
注释:八月的人间大地,秋光明媚,景色宜人;在芙蓉溪上沐浴着春光,享受着酣畅淋漓的快乐。 赏析:诗中的“人间”、“秋光”、“酣酣”等词语,描绘出一幅美丽的画面,让人仿佛置身于大自然之中。同时,“芙蓉溪上春酣酣”,又让人感受到一种轻松、愉悦的氛围。整首诗通过对自然景观的描绘和对生活状态的表达,展现了诗人对美好生活的向往和追求
【诗句释义】洪府:洪州,即今江西南昌。西山:指南昌城西的西山。最景奇:“最为壮观”的意思。 【译文】 洪州的西山景色最为壮观,让人难以忘怀。 【赏析】 这句诗表达了诗人对洪州西山美景的赞美之情。通过“其二十”一词,可以推测这是一首七言绝句,每行五个字,共四句。整首诗通过对洪州西山美景的描绘,展现了大自然的神奇魅力和诗人对这片土地的深厚感情
注释翻译为:连绵的山峰横亘在前方,如同伸出的手臂一样,为我挡住了西南方向的蛮族。 赏析:此诗描写的是唐代边疆的壮丽景象,诗人以雄浑的笔触描绘出一幅壮美的山水画,表现了唐朝的疆域广阔,国力强大
【解析】 本题考查诗歌内容的理解。“十年扁舟”句,点明时间;“帝城春物”句,说明自己不关心帝城春景,只关心自己的归隐生活;“蓬莱阁”句,写自己久居蓬莱,年年看到蓬莱的绿山,写出自己的归隐生活十分惬意;“却因”句,说明自己是因为久在仙境才更懂得人间的欢乐,抒发了自己对仙境的喜爱之情。 【答案】 译文: 我十年来驾着小船自由自在地在江湖中遨游,皇帝的京城里春天的景物与我毫不相干
淡雅新妆含浅啼,车马等待日西斜。 骅骝自知人意重,散入花间不嘶嘶。 注释 1. 澹澹新妆带浅啼:形容灯影的轻柔和初绽的花苞。 - 澹澹: 指灯光的柔和,如同水波般轻轻摇曳。 - 新妆: 描述节日装扮的新鲜感,给人以生机盎然之感。 - 浅啼: 描绘初开的花朵微微张开,似乎在轻声啼叫,增添了一抹柔和的氛围。 2. 催车只待日平西:比喻时间紧迫,期待日暮之时的欢庆氛围。 - 催车:
【注释】 开卷爱公:指诗人喜欢李益。李益,唐代诗人。解言明月逐人来:意思是说,明月好像能随着人的脚步走,让人感觉仿佛在追逐它一样。多情如共春流转:意思是说,人的情思像春天的流水一般,总是不停地流动着。刻烛题诗:意为借着灯火,即兴作诗。又一回:再一次。 译文: 喜欢李益的诗篇就像喜爱明月一样, 明月似乎能跟随人的步伐行走,让人感觉仿佛是在追逐它。 人的情思像春天的水一样不停流淌, 借灯饮酒
注释: 野水有善溉,山云忽为霖。 古来出世士,亦有利物心。 上人成都来,袈裟尘土侵。 两屦踏京国,一钵提丛林。 诸公握手旧,孰不低垂簪。 尚陋汤休诗,肯鼓庭兰琴。 独说众妙行,听者开烦襟。 我作五字偈,弥天识潮音。 译文: 野水有善灌溉之能,山上的云雾忽然变成甘霖。 自古以来出家之人,也有着利人之心。 僧人从成都而来,袈裟上已沾满了尘土。 穿着破旧的鞋子踏遍京城,提着行囊进入山林。
赠蔡伯世 君家夫人林下风,长斋绣佛鸣金钟。 侍儿百指亦清净,凌晨梵呗声摩空。 潭潭大第依乔木,日午卷帘按丝竹。 古调犹歌于蔿于,丽词不唱新翻曲。 有美一子天麒麟,孟嘉外孙见渊明。 扫地焚香坐弦诵,不闻梵呗连歌声。 俗子何由共杯酒,容我叩门呼小友。 欲求百万钱买邻,倒囊只有诗千首。 安得一把茆盖头,榆林从君父子游。 敢期丝竹娱下客,但喜白业同精修。 秃襟短帽纷纷是,眼明见此褒衣士。
赠赵伯鱼 昔君叩门如啄木,深衣青纯帽方屋。 谓是诸生延入门,坐定徐言出公族。 尔曹气味那有此,要是胸中期不俗。 荆州早识高与黄,诵二子句声琅琅。 后生好学果可畏,仆常倦谈殊未详。 学诗当如初学禅,未悟且遍参诸方。 一朝悟罢正法眼,信手拈出皆成章