厌见人境喧,清游忆灵越。
东南千万山,浮青满寥泬。
从来鉴中景,形胜人间绝。
月湛换鹅溪,云起藏书穴。
客子若飘蓬,遽与故人别。
尺素未及通,芳草已云歇。
所悲行路难,俯仰损名节。
鸣雁欲东飞,寄语谢明月。
怀越中兼示山阴诸明士厌见人境喧,清游忆灵越。
东南千万山,浮青满寥泬。
从来鉴中景,形胜人间绝。
月湛换鹅溪,云起藏书穴。
客子若飘蓬,遽与故人别。
尺素未及通,芳草已云歇。
所悲行路难,俯仰损名节。
鸣雁欲东飞,寄语谢明月。
译文:
厌倦了人世间的喧闹,我怀念着灵越的清幽之地。
东南面有千万座山峦,青山绿水映衬出一片空旷寂静的景象。
从镜子里看到的风景总是那么美好,它胜过人间的任何美景。
月亮明亮清澈,照亮了换鹅溪,云彩翻滚在藏书穴上。
我像漂泊无定的旅人一样,突然之间就和老朋友告别了。
还没有来得及写封信来表达我的思念之情,春天的花儿已经凋谢了。
我感叹人生的路途是多么艰难曲折,只能低头叹息而失去自己的节操。
一群大雁正要往东飞去,我要用它们来向明月诉说我的心声。