钁子头边得意时,开花着子不愁伊。
几多不善根株者,祇见枝头又长枝。

【注释】

钁(zuò)子:农具,一种锄草的农具。

得意:指心情舒畅、愉快。

着子:种子发芽。

伊:语气词,无实义,可译为“吧”。

善根株者:种得好的苗。

祇(zhī):只,仅。

枝头:花果枝条上端。

赏析:

这首诗是作者赞美那些善于种植的人。诗的前两句写自己种茄子的心情:当锄头把柄头儿被我握得高兴时,茄子就开花生籽不担心它们会掉到地上。第三句说那些种得很好的苗,都长出了新芽。第四句说,许多不好种植的人,只是看着那些好苗又长出新芽了。全诗用比喻手法,通过对比,赞美了那些善于种植的人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。