梦游华顶过丹丘,蹑尽寒云倚石楼。
贪看瀑泉泻崖壁,岂知身在碧江头。
风幡谁动
梦游华顶过丹丘,蹑尽寒云倚石楼。
贪看瀑布泻崖壁,岂知身在碧江头。
注释:
风幡:风吹动的幡,这里指随风飘动的幡旗。
华顶:即仙掌峰,位于福建省武夷山风景区内。相传是仙人曾在此炼丹,故又名“仙掌峰”。
丹丘:传说中神仙居住的地方。
蹑(niè):踩踏。
寒云:指山间云雾。
倚:靠着,依偎。
瀑泉:瀑布的水声。
岂知:哪里知道。
碧江:形容清澈见底的江水。
梦游华顶过丹丘,蹑尽寒云倚石楼。
贪看瀑泉泻崖壁,岂知身在碧江头。
风幡谁动
梦游华顶过丹丘,蹑尽寒云倚石楼。
贪看瀑布泻崖壁,岂知身在碧江头。
注释:
风幡:风吹动的幡,这里指随风飘动的幡旗。
华顶:即仙掌峰,位于福建省武夷山风景区内。相传是仙人曾在此炼丹,故又名“仙掌峰”。
丹丘:传说中神仙居住的地方。
蹑(niè):踩踏。
寒云:指山间云雾。
倚:靠着,依偎。
瀑泉:瀑布的水声。
岂知:哪里知道。
碧江:形容清澈见底的江水。
在赏析这首《师自作真赞》时,我们可以深入地理解诗中描绘的画面、表达的情感以及诗人所要传达的深层含义,从而更好地体会诗的艺术魅力。 1. 逐句释义分析 - 曾戴花冠入东鲁:这句表达了一位僧人或修行者带着鲜花和花环进入了东方的一座寺庙或圣地。这里的“东鲁”可能指的是中国东部的某个地区,如泰山、少林寺等,象征着佛教传入中国的发源地。 - 又携角杖到西乾:“携角杖”可能意味着这位僧人携带了一根拐杖
【注释】 1. 南海之滨:指中国南海一带。 2. 幕阜之顶:指的是中国江西省境内的幕阜山。 3. 硗硗确确:形容山势险峻不平。 4. 从十年游,脚跟皴剥:意思是说跟随师父学习了十年,脚底磨出了老茧。 5. 讨甚机锋:询问什么机锋,机锋是禅宗用语,意指禅宗的机缘和法门。 6. 七错八错:形容说话或做事复杂混乱。 【赏析】 这首诗写的是学僧对禅宗机锋的探求,诗中通过描绘师
【注释】: 1. 偈二十四首(一作《颂》):即《四十二章》或《四教颂》。偈为佛教中说唱经文的一种,由韵语组成。“二十四首”,指此诗共有四十二句。 2. 其十七:是第四十二首偈的序号。 3. 生死即涅槃:佛教认为,生死与涅槃是同一境界的不同名。生死是指人世间的一切苦恼,涅槃是超脱生死的境界。 4. 全迷即全悟,全死即全生:这是说,当一个人对生死、涅槃有了彻悟的认识时,他就能从生死中解脱出来
诗句解释与赏析: 偈二十四首 其二十 五五二十五,人人超佛祖。 - 注释1: “五五”可能指某种数字组合或象征意义,“二十五”则可能是对某事物数量的描述。 - 注释2: “人人”表示普遍性,意味着每个人都能超越佛祖的限制。 - 注释3: “超佛祖”表明超越了传统佛教的束缚或限制。 - 译文: 每个人通过某种方法达到了超越佛祖的境界。 撩著未知机,黄金成粪土。 - 注释1:
诗句翻译与赏析 原诗 大圆鉴中同结社,一微尘里共安居。 释迦弥勒无门入,不到到者真丈夫。 大丈夫汉,撩著便知来由,不为分外。 若更拟议踌躇,何啻云泥万里。 所以道十五日已前点即不到,十五日已后到即不点。 且道点即是,不点即是。 长因虎啸风生处,记得龙吟雾起时。 注释 1. 大圆镜:指佛性或本性的圆满、完整状态。 2. 结社:佛教中的一种修行方式,通过集体活动来净化心灵、提升道德。 3.
【注释】 师自作真赞 其三:师,指杜甫。“自作”是说自己写的。 镜中电影急观瞻,水底灯毬休把捉。 镜中电影,指水面上反射的月亮影像。急观瞻,形容月光映照得极快,如电影般迅速。 水底灯毬,指水中倒影的月亮。休把捉,不要伸手去抓它。 忘言要辨此时机,万里清秋看一鹗。 忘言,不须多言,不必多言就能辨别出时局变化。万里清秋,意思是秋天景色美丽宜人,但诗人此时的心情并不舒畅,而是忧国忧民。看一鹗
诗句释义 1 心心(心)心,莫谩寻:这里的“心”字多次出现,可能是指某种心境或状态。"莫谩寻"意指不要随意寻求,可能是在告诫人们不要盲目追求某些东西。 2. 道道(道)道,已蹉过:这里的“道”同样多次出现,指的是道路、规律或真理等。"蹉过"意为错过了,表示已经走过了这条道路。 3. 不蹉过,是什么:这句话表达了一个哲学思考——如果不错过(蹉过),那么什么又是真正重要的东西呢
【注释】 师:对老师自称。自作:自己写的。真赞:指赞美诗。其二:是组诗中的第二首。 溃散百骸从龌龊,一长灵物熟知音:意思是说,身体溃散了,但精神却像长明的灵物一样,始终与作者有知音之感。 银蟾:月亮。不落:指月色皎洁,如银盘般圆满、光洁。清江:清澈的江水。坐对黄花秋已深:意思是说在清冷的江边坐着,面对着盛开的菊花,秋天已经很深了。 【赏析】 此诗为诗人晚年所作组诗之一。前四句写诗人年老体衰
【注释】 (一)真赞:对某人或某事的赞美之词。 铁牛:比喻人像一头铁铸的牛,形容体格魁梧,力气大。 玉麟:麒麟,古代神话中的四灵之一,象征祥瑞。 脱体堂堂呈似伊:脱掉形体,堂堂正正地像他一样(指玉麟队中的一员)。 (三)有眼无口:有眼睛而没有嘴巴。 赏析:这首诗是赞美一队的人马,其中一人像“脱体”的麒麟。诗中运用了夸张、对比等手法来突出这一特点。首句写队伍庞大威武
【注释】 “偈二十四首 其二十二”:这是《佛说四十二章经》中的第二十二偈,全偈为:“譬如一聚米,散在十方国。诸人各分别,不识是何物。” 法岁云周:佛法的岁月已经圆满。 木人施草:木偶人用稻草扎起来。 石女行筹:石头做成的女神手持筹码。 衲僧了无交涉:出家人之间没有争执。 那更头上安头:这更加没有必要多此一举。 横担楖栗:把楖栗(一种古代乐器)横放于肩上。 笑傲清秋:笑傲秋天的清冷。 要去即去
【注释】:恁么也不得:怎么也不成功。凛凛:形容寒风凛冽的样子。八面:四面八方,指四面。雄雄:气势盛大的样子。独跨:单独承担。铁牛儿:比喻铁打的牛。金刚眼:佛教语,指能够洞察一切的佛眼。拶破:用尖锐的东西刺穿或挤破。髑髅(dúlóu):《庄子·逍遥游》中说,髑髅是人的头骨,此处借指人的头骨。 译文 凛凛秋风从四面吹来,威武雄壮地独自承担着重担。 为公剔出能洞悉一切的佛眼,刺破头骨应自知其痛。 赏析
注释: 国师三唤侍者:国师三次召唤侍者,暗示侍者应该有所行动。 唤处分明应处亲:意思是说,侍者应该分清楚哪些是应该亲近的,哪些是不亲近的。 不知谁是负恩人:意思是说,侍者不知道谁是辜负了他的恩情的人。 东家漏泄西家事:意思是说,东家的一些事情被西家的人所泄露出去。 却使傍观笑转新:意思是说,这种事情发生后,旁观者都感到好笑。 赏析: 这首诗描绘了一幅国师召唤侍者的画面
这首诗的译文如下: 不许夜行投明须到,虚空中产生铁牛儿,头角分明也太奇。 踏破澄潭深处月,夜阑牵向雪中归。 注释: - 不许夜行投明须到:意思是说,不允许在夜间行走去求得明亮的月光。 - 虚空:这里指的是空旷的宇宙空间。 - 铁牛儿:指铁牛这一神话中的动物形象,是中国古代神话传说中的一种神兽。 - 头角分明:形容物体的形状清晰可见,这里比喻铁牛儿的形象鲜明、生动。 - 踏破澄潭深处月
诗句解读: - 目前无法意在目前: 这句话表达了一种对于当下和长远目标之间关系的反思。"目前无法"暗示了当前存在的困境或限制,而"意在目前"则表示对即时目标的关注和追求。这反映了诗人对现实与理想的冲突的认识。 - 九转灵丹难却易,一锤便当易还难: 这里的"九转灵丹"可能比喻为能够解决难题的良方或策略,但诗人认为尽管它可能看似有效,实际上却难以抗拒,因为它易于获得,但一旦使用就可能失去其效力
【注释】 钁(zuò)子:农具,一种锄草的农具。 得意:指心情舒畅、愉快。 着子:种子发芽。 伊:语气词,无实义,可译为“吧”。 善根株者:种得好的苗。 祇(zhī):只,仅。 枝头:花果枝条上端。 赏析: 这首诗是作者赞美那些善于种植的人。诗的前两句写自己种茄子的心情:当锄头把柄头儿被我握得高兴时,茄子就开花生籽不担心它们会掉到地上。第三句说那些种得很好的苗,都长出了新芽。第四句说
赵州勘婆 - 勘破谁知老赵州: 这句话的意思是,谁能知道那位年迈的赵州和尚已经勘破了世间的纷扰和喧嚣。这里的“勘破”是指对世界的彻底理解,而“谁知”则表达了一种惊讶或疑惑的情感。 - 玉鞭鞭起卧金牛: “玉鞭鞭起卧金牛”是描述赵州和尚的一种行为,他经常以一根竹杖来驱使自己,就像在驱动一头沉睡的金色牛一样。这种行为象征着他的禅宗修行,即通过禅定来实现内心的觉醒。 - 台山今古行人口: