百二十日夏,日日无空缺。
露柱逞神通,灯笼呈丑拙。
彻不彻,却来棒头为汝决。
【释义】
百二十天,太阳天天都不空缺;露柱逞神通,灯笼呈丑拙。彻不彻,却来棒头为汝决。
【译文】
一百零二日的夏天,每天太阳都不曾空缺;露柱逞神通,灯笼呈丑拙。究竟彻不彻?却用棒子为你作决断。
【赏析】
“百二十”指“一百一十”,即一百零二个日子。“百二十日夏”即百二十个夏日。夏日是炎热的季节,太阳无时无刻不在照耀着大地,人们也无时无刻在盼望着它能够带来凉爽。“日日无空缺”,就是每天都阳光灿烂的意思。
“露柱逞神通”中的“露柱”是指露水凝结成的冰柱。“逞神通”是指这些露水凝结成的冰柱非常神奇,它们可以折射出太阳的光芒。“灯笼呈丑拙”,这里的“灯笼”是指挂在树上、房上等地方用来照明的灯具。“呈丑拙”是指这些灯具虽然能照亮四周,但显得有点粗笨,没有美感。
“彻不彻,却来棒头为汝决”中的“彻不彻”是指是否完全通透。“棒头”是指棒槌的尖端,这里指的是用来打人的棍棒。“为汝决”是指帮你作出判断。整句诗的意思是:是不是彻底通透?就用棒头帮你做出判断吧。
这首诗表达了作者对于夏日炎热的不满和对清凉的追求。同时,它也反映了古代劳动人民的生活场景,他们用自己的智慧和勤劳来应对炎炎夏日,同时也展现了他们的坚韧和毅力。