男儿十二有如此,不减当年人姓甘。
避寇春风更春雨,举家江北又江南。
藜羹脱粟依僧饭,断简残编近佛龛。
我亦从来识英物,夜深应与阿戎谈。
这首诗是一首五言律诗,作者可能是宋代文学家黄庭坚。
以下是对这首诗的逐句解释:
送十二岁童儿
男儿十二有如此,不减当年人姓甘。
避寇春风更春雨,举家江北又江南。
藜羹脱粟依僧饭,断简残编近佛龛。
我亦从来识英物,夜深应与阿戎谈。
译文:
送你这个十二岁的孩子,你就像当年的甘先生一样出色。
在春风和春雨中躲避敌人,你的家人又迁徙到了江北又江南。
依靠僧人吃饭,吃素;翻阅着残缺的经书,靠近佛像。
我以前也曾见过一些英才,现在深夜应该和你谈论。
注释:
- 男儿十二有如此:意思是说一个十二岁的男孩有这样的才智和能力。
- 避寇春风更春雨:形容在战争或灾难中,春天的气息更加浓郁,象征着生命的希望和坚韧。
- 举家江北又江南:意味着一家人从北方迁移到南方,经历了生活的颠沛流离。
- 藜羹脱粟依僧饭:形容孩子靠吃野菜和和尚的食物为生。
- 断简残编近佛龛:表示孩子身边只有一些零散的书籍,这些书籍都保存在佛龛中,可能都是些经典之作。
- 我亦从来识英物:我自己也曾经见识过很多优秀的人才。
- 夜深应与阿戎谈:暗示孩子夜晚可以和我聊天,分享彼此的生活经历和心得。
赏析:
这首五言律诗以送别一位十二岁的孩子为主题,表达了诗人对孩子未来的期许和祝福。诗人通过描写孩子的成长环境、生活状态以及自己的感慨,展现了一种超越年龄的友谊和关怀。全诗语言朴实无华,但情感真挚深刻,充满了对生命和人性的理解和尊重。