那堪钁头边,勿令有断绝。
老戒不放伊,携之入闽粤。
译文:
在田野里劳作的人,他们的生活艰辛而艰难。
他们辛勤地耕作土地,为的是能过上安稳的生活。
他们辛勤地耕种农田,为的是能够获得丰收的果实。
他们的辛勤付出却常常得不到应有的回报。
那堪钁头边,勿令有断绝。
那堪钁头边,勿令有断绝。
老戒不放伊,携之入闽粤。
那堪钁头边,勿令有断绝。
老戒不放伊,携之入闽粤。
注释:
那堪——难以忍受。
钁(xiè)头边——田间的犁头旁边,指田间。
勿令有断绝——不要让他们断绝联系,这里指的是不要让他们与外界失去联系。
老戒不放伊——不放弃他们。
携之入闽粤——把他们带到福建和广东一带去。
赏析:
这首诗是一首赞美劳动人民勤劳勇敢的诗。诗人通过描绘农民们在田间辛勤劳作的场景,表现了他们对生活的热爱和对土地的依恋。同时,也表达了诗人对农民们辛勤付出却往往得不到应有回报的深深同情。
在诗的最后一句中,诗人提出了一个富有哲理的问题:“那堪钁头边,勿令有断绝。”这句诗的意思是说,那些辛勤工作的人啊,不要让我们的生活因为距离而变得遥远。在这里,“钁头边”指的是田间,象征着农民们辛苦劳作的土地;“勿令有断绝”则是告诫人们要珍惜与这些辛勤工作者的联系,不能让彼此之间产生隔阂。
诗中还提到了“老戒不放伊,携之入闽粤”,这一句诗的意思是说,我们要尊重并保护这些辛勤工作的人们,要把他们从艰苦的环境中带出来,给他们更好的生活。这里的“闽粤”是指福建省和广东省,这两个地区在当时属于较为富饶的地区。
这首诗通过赞美农村劳动者的勤劳,呼吁人们要珍惜劳动人民的辛勤付出,同时也表达了诗人对改善农民生活水平的期望。