桃花春暖尽情开,一见无疑颇俊哉。
不是钓鱼船上客,无人把手上高台。
【注释】
- 颂古:指咏叹古代事物。
- 其十五:这是第十五章。
- 桃花:这里指盛开的桃花,即《古诗十九首》中的“桃今百馀尺,花落成枯枝”的“桃”。
- 春暖:春天的阳光温暖。
- 尽情:尽兴,尽情地。
- 一见无疑:一见到就毫无疑问,非常肯定。
- 颇俊(jùn)哉:很是俊美啊。
- 不是:不是的意思。
- 钓鱼船上客:指诗人在垂钓时,有位客人在场。
- 把手:拉手、相握。
- 上高台:登上高高的石台。
【赏析】
这首诗以桃花起兴,赞美了它那自然生长、不待人为的俊美,表达了诗人对大自然美景的热爱和赞美之情。诗中通过描绘桃花盛开的景象,展现了一幅生机勃勃、色彩斑斓的画面;同时,通过对“一见无疑”、“不是钓鱼船上客”、“无人把手上高台”等细节的描述,表达了诗人对大自然的独特感悟和独到见解。全诗语言优美,意境深远,富有诗意。