咄哉老性空,刚要馁鱼鳖。
去不索性去,祇管向人说。
注释:
咄哉老性空,刚要馁鱼鳖。
去不索性去,祇管向人说。
译文:
咄哉老性空,刚要馁鱼鳖。
不去就索性不去,只管向别人说。
赏析:
这首诗是嘲笑妙普的一首诗。诗人以锐利犀利的语言,尖锐地讽刺妙普这种“老性空”的虚伪行为。
第一句“咄哉老性空”,用一个惊叹号表达了对妙普行为的愤怒与失望。第二句话“刚要馁鱼鳖”,则进一步揭露了妙普的行为本质。妙普想要通过欺骗来获取利益,却因为自己的虚伪而失去了人们的信任和尊重,就像是一条鱼在面对饿狼时感到恐惧和无助一样。第三句“去不索性去,祇管向人说”,则是妙普的行为特点。他不愿意放弃自己的利益,而是选择继续欺骗和说谎,这种行为就像是一个固执的人坚持自己的观点而不去听取别人的意见一样。最后一句“祇管向人说”,则强调了妙普的这种固执己见的态度。他只知道自己的错误,但却不愿意接受别人的意见和建议,只是一味地向别人说而已。总的来说,这首诗通过对妙普的讽刺和抨击,表达了诗人对于虚伪和自私行为的强烈谴责和不满情绪。