乔口知名久,烟沉水国寒。
受风帆腹饱,歇雨橹脐乾。
五渚源流异,长沙气象宽。
山川济吾胜,待月倚墙竿。
次乔口
乔口闻名已久,烟沉水国寒。
受风帆腹饱,歇雨橹脐乾。
五渚源流异,长沙气象宽。
山川济吾胜,待月倚墙竿。
译文:
次乔口这个地方闻名已经很久了,那里的景色宁静而寒冷,仿佛烟雾弥漫在水面上,给人一种深深的寒意。这里的船只受到风的吹拂,船帆鼓起,船体丰满,就像吃饱了一样。雨天过后,船上的橹被雨水淋湿,船底干涸,就像人的肚脐一样。五座小岛的水源和流向各不相同,长沙的天气晴朗,气候宜人。这里山川秀丽,风景优美,胜过其他任何地方。我等待着月亮升起,就靠在墙壁上,欣赏这宁静美丽的夜晚。
注释:
次乔口:地名,位于中国湖南省长沙市境内。
烟沉水国寒:形容湖面雾气笼罩,远处的景色如同水国的寒气一般冷清。
受风帆腹饱:形容船只受到风的吹拂,船帆鼓起,船体丰满。
歇雨橹脐乾:形容雨后船只上的橹被雨水打湿,船底干涸。
五渚源流异:指五个小岛的水源和流向各不相同。
长沙气象宽:形容长沙的天气晴朗,气候宜人。
山川济吾胜:表示这里山川秀丽,风景优美,胜过其他地方。
待月倚墙竿:形容等待月亮升起,就靠在墙壁上欣赏这宁静美丽的夜晚。