檐前栖息傍蒿丛,风雨司晨尔有功。
鹦鹉无能凭佞舌,侯门翻得养金笼。

注释:

檐前栖息傍蒿丛,风雨司晨尔有功。

檐前栖息:鸡在屋檐下栖息。傍:挨着。蒿丛:指草丛。司晨:报晓。尔:你(这里指代鸡)。有功:有功于人。这里指报晓有功于人。

鹦鹉无能凭佞舌,侯门翻得养金笼。

鹦鹉:鹦鹉鸟。鹦鹉不能言,所以说鹦鹉无能。佞舌:巧舌,善于说话的舌头。侯门:贵族豪门之家。翻得:反而得到了。养金笼:关在笼子里饲养。

赏析:

这首诗是一首咏物诗。首句说,“鸡”在屋檐下栖息,“风雨司晨”,即报晓有功于人。次句说,“鹦鹉”虽不能说话,却能凭借巧舌,得到富贵之家的宠爱;而“侯门”之中的“鹦鹉”,则更受宠溺,反被关入金笼。全诗运用对比手法,赞美了前者的忠诚和后者的虚伪;同时也讽刺了那些不辨是非,偏听偏信的人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。