檐前栖息傍蒿丛,风雨司晨尔有功。
鹦鹉无能凭佞舌,侯门翻得养金笼。
注释:
檐前栖息傍蒿丛,风雨司晨尔有功。
檐前栖息:鸡在屋檐下栖息。傍:挨着。蒿丛:指草丛。司晨:报晓。尔:你(这里指代鸡)。有功:有功于人。这里指报晓有功于人。
鹦鹉无能凭佞舌,侯门翻得养金笼。
鹦鹉:鹦鹉鸟。鹦鹉不能言,所以说鹦鹉无能。佞舌:巧舌,善于说话的舌头。侯门:贵族豪门之家。翻得:反而得到了。养金笼:关在笼子里饲养。
赏析:
这首诗是一首咏物诗。首句说,“鸡”在屋檐下栖息,“风雨司晨”,即报晓有功于人。次句说,“鹦鹉”虽不能说话,却能凭借巧舌,得到富贵之家的宠爱;而“侯门”之中的“鹦鹉”,则更受宠溺,反被关入金笼。全诗运用对比手法,赞美了前者的忠诚和后者的虚伪;同时也讽刺了那些不辨是非,偏听偏信的人。