数峰残雪对闲门,世态悠悠莫可论。
静室禅馀忽相忆,划灰孤坐到黄昏。
【注释】
次韵:即和诗,应和别人的诗作。梵天阇梨:指佛教僧人。
数峰残雪对闲门:数座山峰上残留着未消的积雪,面对着一座闲寂无人的山门。
世态悠悠莫可论:人世间的世道人情变化无常,难以谈论。
静室禅馀忽相忆:在安静的房间里读书、参禅时,忽然想起了远方的朋友。
划灰孤坐到黄昏:独自在昏暗的屋子里,直到天黑才结束一天的读书或修行。
译文:
群山之巅残留的残雪对着那闲寂无人的山门,世间的人情世故如此变幻莫测,让人无法去评论它。
我在这寂静的书房中读着书,突然想到了远在他乡的朋友,心中不禁涌起一种莫名的怀念。
我在昏暗的室内静静地坐着,直到天边露出鱼肚白才结束了这一天的学习或修炼。
赏析:
这首诗是诗人写给一位远方的朋友的,表达了他对朋友的思念之情。首句“数峰残雪对闲门”描绘了一幅宁静而美丽的画面,山峰上的残雪与闲寂的门形成了鲜明的对比,给人一种宁静的感觉。接着,诗人通过“世态悠悠莫可论”来表达自己对于人世沧桑的感受,感叹人世间的世态人情变化无常,难以谈论。然后,他写到自己在安静的书房中读书,突然想到了远方的朋友,心中不禁涌起一种莫名的怀念。最后,他在昏暗的室内静静地坐着,直到天边露出鱼肚白才结束了一天的学习或修炼。整首诗语言朴实无华,意境深远,表达了诗人对友人的思念之情和对生活哲理的思考。