一筇双屦征具简,幽讨胜友宾栖深。
与公半夜丘壑语,慰我平生麋鹿心。
倒榻雅成山水梦,落泉寒作丝桐音。
归欤城寺禅肤粟,定是流想来家林。
【诗句释义】
十月初一,我和法上人一起到南谷去。我拄着筇竹杖,穿着两双鞋,带了些简单的行装,向深山中去寻访幽静的朋友。与法上人半夜时分在丘壑间谈论,使我心旷神怡。
我们倒榻(把床铺翻转)雅成山水梦,清泉落水发出丝桐音。
我想归隐城寺,禅肤粟是佛门常食。
【译文】
十月初一,我与法上人一起到南谷去。我拄着筇竹杖,穿着两双鞋,带了些简单的行装,向深山中去寻访幽静的朋友。与法上人半夜时分在丘壑间谈论,使我心旷神怡。
我们倒榻雅成山水梦,清泉落水发出丝桐音。
我想归隐城寺,禅肤粟是佛门常食。
【注释】
①一筇:用竹子做的手杖。
②双屦:指鞋子。
③幽讨:探求或访求。
④宾栖深:隐居深山。
⑤慰:使……高兴。
⑥倒榻:把床铺翻过来当床坐。
⑦雅成:雅致地完成,此处指以山水为题材作画。
⑧丝桐音:指琴瑟等乐器的声音。
⑨禅肤粟:禅宗的素食。
⑩家林:家乡山林。