杖头挂钵丐丹丘,力破清贫一点忧。
红雨几番华事老,黄云万顷麦家秋。
对缘手眼通身是,应物机轮转处幽。
归理韶阳糊饼话,肚皮束篾饱齁齁。
蒙禅人丐麦求颂
杖头挂钵丐丹丘,力破清贫一点忧。红雨几番华事老,黄云万顷麦家秋。对缘手眼通身是,应物机轮转处幽。归理韶阳糊饼话,肚皮束篾饱齁齁。
译文:
禅师带着钵去乞讨,在丹丘(地名)力破清贫的一点忧愁。
红雨几番华事老,黄云万顷麦家秋。
应对缘分,手中眼睛通全身是智慧,应物机轮转处幽深。
回到韶州理顺糊饼的话,肚腹束篾,饱得呼呼直喘。
注释:
蒙禅人:即禅宗僧人。
丐:乞讨。
丹丘:地名,此处指丹丘山。
清贫:贫穷。
忧:愁苦。
华事老:繁华凋零。
应物机轮转处幽:应对事物的时机,运转的时机,都十分深远。
韶阳:即韶州,今广东韶关市。
糊饼:一种面食。
肚皮束篾:肚子像捆竹篾那样紧绷。
赏析:
这是一首描写禅宗僧人乞讨生活的诗。诗人以细腻的笔触描绘了禅师在丹丘乞讨的情景,表达了他对贫困生活的无奈和对生活的深深感慨。同时,诗人也通过对禅师的观察和理解,揭示了世间万物的变化和无常,表达了他对人生的深刻感悟。整首诗语言简练,意境深远,具有很高的艺术价值。