西付不了,东行相讨。
大乘气遥,少林春早。
九年面壁,求人而急。
三拜髓传,得嗣而贤。
芦华明月夜船转,水远天低秋色连。
【注释】
六代祖师画像赞(六祖:即南宗禅宗的六位祖师,即慧能、弘忍、神秀、惠能、黄梅五大师和菩提达摩。)
初祖达磨禅师:指慧能,禅宗六祖之一,是佛教禅宗的始祖。
西付不了:指西方的佛国无法到达。
东行相讨:指向东去追求真理。
大乘气遥:指大乘佛法遥远。
少林春早:指少林寺春天来得早。
九年面壁:指达摩禅师九年面壁禅修。
三拜髓传:指达摩禅师传授衣钵时,弟子们三次拜受。
芦华明月夜船转,水远天低秋色连:描述达摩禅师在月光下静坐修行的情景,以及他远离尘世、超然物外的境界。
【译文】
西边的佛国我们无法到达,东方的道路我们要相向追寻。
大乘佛法遥远难以企及,少林寺内春天来得更早。
九年面壁静坐求道心急,三次拜受衣钵成为贤者。
芦花盛开的明月之夜船儿回转,水势平缓天空广阔秋天相连。
【赏析】
这首诗是对六祖达摩禅师的描绘,表达了诗人对达摩禅师的崇敬之情。诗中通过描写达摩禅师的修行经历和境界,展现了他的高超智慧和超脱世俗的精神风貌。同时,也表达了诗人对于追求真理、超越物质世界的追求和向往。整首诗语言简练,意境深远,充满了哲理和诗意。