云山偶尔遭攧,臂痛不可胜言。
府教挥金办供,殷勤咨请谈禅。
禅禅,不在拈槌竖拂,亦非作用周旋。
不在扬眉瞬目,亦非文字语言。
祇据现成公案,自然七方八圆。
在云门得之,则曰一句三句。
在法眼得之,则曰惟心法门。
在沩仰得之,则曰父慈子孝。
在临济得之,则曰三要三玄。
在曹洞得之,则有偏正回互。
在天下老和尚得之,则有问答机缘。
在云山得之,则全提正令于人天之上。
在府教学士得之,则致吾君于尧舜之前。
在现前大众得之,则随宜应用。
在太孺人黄氏得之,则生于忉利诸天。
禅禅,绵绵密密,密密绵绵。
渡水胡僧无膝裤,东村王老屋头穿。
拈来一一中的,不妨似箭离弦。
脱或踌躇拟议,迢迢十万八千。
【诗句】
云山偶尔遭攧,臂痛不可胜言。
府教挥金办供,殷勤咨请谈禅。
禅禅,不在拈槌竖拂,亦非作用周旋。
不在扬眉瞬目,亦非文字语言。
祇据现成公案,自然七方八圆。
在云门得之,则曰一句三句。
在法眼得之,则曰惟心法门。
在沩仰得之,则曰父慈子孝。
在临济得之,则曰三要三玄。
在曹洞得之,则有偏正回互。
在天下老和尚得之,则有问答机缘。
在云山得之,则全提正令于人天之上。
在府教学士得之,则致吾君于尧舜之前。
在现前大众得之,则随宜应用。
在太孺人黄氏得之,则生于忉利诸天。
禅禅,绵绵密密,密密绵绵。
渡水胡僧无膝裤,东村王老屋头穿。
拈来一一中的,不妨似箭离弦。
脱或踌躇拟议,迢迢十万八千。
【译文】
偶尔我云山中遭遇跌倒和疼痛,手臂的疼痛让我无法言表。
府教教我挥金办供,他殷勤地咨询我要谈论什么禅。
禅并不在于拈槌竖起拂动,也不是一种作用的来回转换。
也不在于扬眉眨眼,更不是用文字语言表达。
它只是根据现有的公案进行思考,自然而然就会达到七个方向八个圆形的境界。
如果在云门寺得到它,那么会说出“一句话有三句话”。
如果在法眼宗得到它,那么会说“唯心法门”。
如果在沩仰宗得到它,那么会说“父慈子孝”。
如果在临济宗得到它,那么会说“三要三玄”。
如果在曹洞宗得到它,那么就有偏正回互的情况。
如果在天下的老和尚得到它,那么就会得到一个问答的机缘。
如果在云山得到它,那么就能将佛法提升到人天之上。
如果在府教授那里得到它,那么就能将君王引向尧舜的时代之前。
如果在现在的大众中得到它,那么就可以随意应用。
如果在太孺人和黄家得到它,那么就能生到忉利天的天上。
禅禅,绵延不绝,密密层层不断延续。
渡水的胡僧没有膝盖裤,东村的王先生住在屋子的屋脊上。
如果能够一一抓住其中的要点,那么就像是离弦的箭一样飞逝而去。
如果有所迟疑或者有所考虑,那么就要走万里长路,时间长达一万八千年。