卧病恰旬馀,气力无一铢。
皮穿筋骨露,勉强且支梧。
无盐无米,谁为分疏。
拄杖子起来,泻出百斛明珠。
各请点检仓库,毕竟是有是无。
山僧不免随后念个苏噜苏噜。
【解析】
1.卧病恰旬馀:卧床不起已经十多天了。卧病,指生病。恰,正好、恰好。旬,十天。2.气力无一铢:体力一点也没有了。铢,古代重量单位,合现代的十克左右。3.皮穿筋骨露:皮肤都穿透了,筋都露出来了。4.勉强且支梧(wú):勉强支撑着身体。支梧,撑持,支撑。5.无盐无米,谁为分疏(xī):没有盐和米,谁去分辨清楚呢?6.拄杖子起来,泻出百斛明珠:拄着手杖站起来,就像倾泻出了千百颗明珠一样。7.各请点检仓库:请你们去检查仓库。点检,检查。8.毕竟是有是无:到底有没有呢?9.山僧不免随后念个苏噜苏噜:我不得不跟着念一声“苏噜”。苏轼(苏东坡)曾作《赤壁赋》,其中有“大江东去浪淘尽千古风流人物”之句。苏噜,苏轼的别号,这里借指苏轼。10.赏析:这首诗是一首寓言诗。诗人用形象的语言描绘了一位病人由于长期卧床不起而虚弱得连床也难以支撑的情景。他比喻自己像一根枯木,既没有力气也缺乏营养,只有依靠拄杖才能勉强站立。最后两句则以苏轼自喻,表示自己虽然不能像常人那样去管理家务、处理事务,但仍愿意做点什么,以显示自己的存在。
【答案】
译文:
躺床上已经十多天,体力一点都没有了。皮都穿透筋骨露出了,勉强支撑着身体。没有盐和米,谁去分辨清楚呢?拄着手杖站起来,就像倾泻出了千百颗明珠一样。请你们去检查仓库,到底有没有呢?我无法像常人那样去管理家务、处理事务,但仍然愿意做点什么,以显示自己的存在。
赏析:
这是一首寓言诗。诗人用形象的语言描述了一个病人由于长期卧床不起而虚弱得连床也难以支撑的情况。他比喻自己像一根枯木,既没有力气,也缺乏营养,必须依靠拄杖才能勉强站立。最后两句则以苏轼自喻,表示自己虽不能像常人般去管理家务、处理事务,但仍愿意做点什么,以显示自己的存在。