群峰杳蔼留不住,远道依依祇藤屦。
旧隐萝龛付与谁,寒猿后夜啼高树。
【注释】
杳蔼:模糊隐约。藤屦:指藤鞋。萝:萝,一种植物名。龛:佛像所坐的石洞或木石构造的小室。寒猿:指在深树中啼叫的猿。
【译文】
群山连绵,云雾缭绕,峰峦间仿佛隐藏着什么,使人留连忘返,却无法留住。
长途跋涉,依依不舍,只留下了一双藤鞋。
我要把隐居的地方——那棵萝藤搭成的庵堂,留给谁呢?
寒夜时分,猿猴凄厉的叫声在高高的树林回荡。
赏析:
此诗是一首送别之作,表达了诗人对友人的依依惜别之情。首句写景:群山连绵,云雾缭绕,峰峦间仿佛隐藏着什么,使人留连忘返,却无法留住;次句写情:长途跋涉,依依不舍,只留下了一双藤鞋。这两联通过写景抒情,烘托了送别的凄凉气氛。第三联写事:要把自己的隐居之所——藤搭的庵堂留给谁呢?第四联写情:寒夜时分,猿猴凄厉的叫声在高高的树林回荡。这一联以景衬情,进一步渲染了离别时的伤感氛围。全诗语言质朴自然,意境深远。