海山孤僻非蓬岛,雾冷云深松桂老。
有客凝冬何太高,巨野宵征苦相讨。
岩房杳杳凌寒空,冰霜落落分谭丛。
谁云百城沉古月,自笑八面生清风。
俄然别我还归去,惠理之徒望回驭。
重重无尽楼阁门,到必为时略轻据。
这首诗是宋代文学家苏轼所作。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:
送广华严归鹫峰
海山孤僻非蓬岛,雾冷云深松桂老。
有客凝冬何太高,巨野宵征苦相讨。
岩房杳杳凌寒空,冰霜落落分谭丛。
谁云百城沉古月,自笑八面生清风。
俄然别我还归去,惠理之徒望回驭。
重重无尽楼阁门,到必为时略轻据。
译文
海山上独自高远非蓬莱仙岛,云雾缭绕寒冷深处松桂已凋零。
有客人在冬天为何要走得那么高远,巨野郡夜间行军辛苦地相互寻找。
岩洞中的房屋隐约可见在寒空中,冰霜落下点缀出谈话的草丛。
谁说百座城中月亮都沉没在古代,我嘲笑四面环山风起时吹动的清风。
忽然间离别后我又返回去,惠理等人盼望着我的归来。
重重无尽的楼阁门前,到达一定的时候会稍稍占据一下地势。
注释
- 海山:指代苏轼的家乡黄州(今湖北黄冈)附近的山水。
- 蓬岛:传说中的神仙居住之地。
- 雾冷云深:形容环境幽静、清冷。
- 松桂老:指松树与桂花都已衰老,象征着岁月流逝。
- 凝冬:指冬天的清晨或夜晚。
- 巨野:地名,位于今山东西部。
- 夜征:夜晚的行军。
- 岩房:岩石上的洞穴或房屋。
- 寒空:寒冷的天空。
- 落落:形容雪白且密集的样子。
- 百城:泛指许多城邑。
- 古月沉:比喻历史的久远,月亮也像古老的城市一样被淹没。
- 清风:自然之风吹动,常象征自由自在。
- 俄然:突然之间。
- 还归去:回到故乡。
- 惠理之徒:指那些受到惠理和尚指点的人。
- 楼阁门:指各种建筑物的门户。
- 时略轻据:时间稍纵即逝,可以稍微占住位置。
赏析
这首诗是苏轼写给朋友的送别诗。首联写海山孤僻,云雾寒冷;颔联写有客之人在冬天为何要走得那么高远;颈联写岩洞中的房屋和冰雪覆盖的景象;尾联写突然离去,希望友人早日归来。整首诗表达了诗人对友人的深厚情谊和对友情的珍视。