湖上春光已破悭,湖边杨柳拂雕阑。
算来不用一文买,输与山僧闲往还。

【注释】

湖上春光已破悭:湖上,指西湖。湖上春光,指西湖的春色。悭,吝惜。算来不用一文买:算来,即“算来何用”。文,通“纹”,指钱。不用一文,指无须花钱。输与山僧闲往来:输,赠送。山僧,指僧人。闲往来,指随意来往。

译文:

湖上的春色已经十分明媚了,而湖边的柳树也拂动着栏杆。

想来我也不必花钱去观赏这景色了,因为山里的和尚可以随意来往于湖边欣赏这些美景。赏析:

此诗是描写西湖风光的佳作。诗人游赏西湖时,正值暮春时节,湖上的景色已经十分明媚,而湖边的杨柳也随风飘动,轻轻拂动着雕花栏杆,显得十分动人。诗人在游湖中,不禁想起那些不必花钱就可以欣赏到如此美景的人——他们就是那悠闲自得、自由自在的山里和尚。因此,他不禁感叹道:看来我也不必花钱去看西湖的美景了,因为他们可以随意地在湖边欣赏这些景色,而我则可以在这里尽情地游玩,享受这宁静美好的时光。这首诗以优美的诗句描绘了西湖的美景,同时也表达了诗人对大自然的热爱和向往之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。