小似剡溪船,方方斗底安。
绿疏云母透,青琐水晶寒。
蟾影从低入,蝇头得细看。
人皆苦炎热,一点不相干。
雪窗
小似剡溪船,方方斗底安。
绿疏云母透,青琐水晶寒。
蟾影从低入,蝇头得细看。
人皆苦炎热,一点不相干。
译文:
雪窗外的景色宛如小船,小巧玲珑如同斗底般稳固。
绿色的云母石透出清凉,透明的水晶散发着寒气。
月亮的影子随着月光的升高而变淡,细节之处需要仔细观察。
人们都承受着酷热的煎熬,但这一点凉意似乎与自己无关。
注释:
- 雪窗外的景色:描绘了雪窗外的自然景色,如小船、云母石、水晶等。
- 小巧玲珑如同斗底般稳固:形容窗户的尺寸较小,形状规则,给人一种稳定的感觉。
- 绿色的云母石透出清凉:云母石是一种矿物,具有透明的性质,这里用来形容雪花的晶莹剔透。
- 透明的水晶散发着寒气:水晶是另一种矿物,这里形容雪花在阳光下闪烁的光芒。
- 月亮的影子随着月光的升高而变淡:描述的是夜晚的景象,月亮的光芒逐渐减弱,影子也随之变淡。
- 细节之处需要仔细观察:强调观察的重要性,特别是在自然景观中,细节往往值得我们去发现和欣赏。
- 人们都承受着酷热的煎熬,但这一点凉意似乎与自己无关:表达出对夏日炎热的不满,同时也暗示了雪景带来的一丝清凉与慰藉。