万杵不为轻,丁宁玉汝成。
忽闻敲月响,误作捣衣声。
整整云添薄,方方雪更明。
沉思过秦手,古恨满笺生。
【注释】:
万杵(dòn): 形容捣衣的杵声密集。杵,捣衣用具,用石或木头制成。
丁宁: 叮嘱。玉汝: 《诗经·大雅·抑》:“如彼雨雪,先民有绪。”郑玄笺:“如彼雨雪,先王之绪事也。”这里用“玉汝”指代先王的教诲。
敲月响:比喻砧上的击打声。
整整云添薄:云彩更加洁白。整,整齐。
方方雪更明:雪更加皎洁。方,形容词,方正、端正的意思。
沉思过秦手: 指思念秦地(即今陕西一带),因为秦始皇曾在那里统一六国。
古恨满笺生: 指因思念秦地而满心愁苦。笺,古代用来写文章和诗词的纸。
【赏析】:
这首诗是诗人在思乡之情中,听到砧杵声后所作。首联写捣衣的声音虽密集但并不觉得烦琐,而是认为这是君王对百姓的恩典,并以此勉励自己勤于学习;颔联以砧杵声喻月亮的清辉,又以月光下的影子比喻自己的身影;颈联则由物及人,想象自己身着素服,面对明月,心中充满了对故乡的怀念;尾联则进一步抒发自己的哀情,因为思乡而感到惆怅。全诗情感深沉,意境幽远,耐人寻味。