十年秋傍故山零,一坞残云夜不扃。
土偶向人犹作祟,相传不似旧时灵。
【注释】
韩寺遗墟:韩寺,即韩愈的祖坟所在。韩愈曾作墓志铭《柳子厚墓志》说:“吾先子名愈,以事孔子弟子为郎,又适楚反被辱于汉南,遂窜逐草野而莫知所归。”故后人称韩愈的墓地为“韩寺”。韩寺,即指韩愈的墓地。遗墟,指墓地荒凉破败。
零:衰残。
坞:山间的小盆地。
扃:关闭。
土偶:塑像。
向人犹作祟:还对人说梦话或做鬼祟的事。
相传:流传下去。
不似:不像。
【译文】
十年来秋天傍着旧山荒凉破败,一坞残云夜深也未闭合。
那塑像向人还作恶梦,据说已不像过去那样的灵验了。
【赏析】
这是一首吊古怀人之作。首句写墓地荒凉衰残,次句写夜间无人看守,三句写塑像作祟,末句写传说中其灵验不再。此诗表达了诗人怀念先贤之情和对先贤的无限感慨之意。