九日同游柱史家,野英羞涩未成花。
重来又是书云后,刚德才抽四日芽。
注释:我听说书云后三天要去游道观,九日和同游的柱史家一同游览。野花未开,还显得羞涩,还没长成花朵。重游时,又过了三天,才见刚抽出来的四片嫩芽。
赏析:诗的前两句是说,我听说书云后的第三天要去做客,九日那天就与同游者一起到柱史家去了。这里用了“书云”二字,可能是作者的朋友或友人所赠的书信。诗中用“野英羞涩”形容花尚未开,所以还显得娇羞;“未成花”,指还未盛开的花,也就是野草、野花。诗的后两句是说,再过三天,才见到刚刚抽出来的四片嫩芽,这是作者对友人的一种赞美和祝福。