去年水为祟,数州害田稚。
今年逾去年,低陌吞高阡。
天时杳难度,耕者虞沟壑。
问天如何其,天空无磴梯。
苍然不可诘,试诘天所司。
司方责公田,皇暇恤我私。
率先盈囷仓,又欲丰盛粢。
长呼天不闻,问司胡不思。
反裘惜奇毳,里尽毳孰资。
司云心是丰凶本,帝哀尔氓乱方寸。
遂令腐烂不可支,甚若秦皇齐威尸。
佞壬矫诳至于此,天横伤残乃其自。
涛翻天上第一禅,所感召者诚宜然。
或讥浮图事吟笺,法当勿用浮图言。
少陵琳琅千万篇,留人间者百不一。
亦师粲可缚禅寂,不知此话何从出。
【诗句释义】:
- “去年水为祟,数州害田稚。” 去年洪水灾害肆虐,使许多田地受灾。
- “今年逾去年,低陌吞高阡。” 今年的情况比去年更糟糕,低矮的田地被淹没在高大的田野中。
- “天时杳难度,耕者虞沟壑。” 由于天气的变化无常,农民们忧虑可能会遇到洪水。
- “问天如何其,天空无磴梯。” 他们询问老天是如何做到这样的,而天空却没有梯子可以攀登。
- “苍然不可诘,试诘天所司。” 他们只能无奈地接受,只能询问老天的安排。
- “司方责公田,皇暇恤我私。” 负责的官员责备他们的公田,而皇帝则忙于自己的私事。
- “率先盈囷仓,又欲丰盛粢。” 他们首先填满了粮仓,然后还想让粮食更加丰富。
- “长呼天不闻,问司胡不思。” 他们不断地呼唤着老天爷,但似乎没有听到老天爷的回答。
- “反裘惜奇毳,里尽毳孰资。” 他们在寒冷的季节中穿着珍贵的毛皮衣服,但最终这些衣服都消失了。
- “司云心是丰凶本,帝哀尔氓乱方寸。” 负责的官员认为这是丰收与否的根本原因,皇帝则怜悯百姓的心绪混乱。
- “遂令腐烂不可支,甚若秦皇齐威尸。” 最终导致粮食腐烂不能食用,这与秦始皇焚书坑儒的历史类似。
- “佞壬矫诳至于此,天横伤残乃其自。” 那些谄媚的人欺骗到了如此地步,这完全是他们自己造成的。
- “涛翻天上第一禅,所感召者诚宜然。” 大波浪翻滚如同天上的第一层禅意,这种自然现象的发生确实很自然。
- “或讥浮图事吟笺,法当勿用浮图言。” 有人批评佛教徒的做法不符合儒家经典,应该不用佛家的话来教导。
- “少陵琳琅千万篇,留人间者百不一。” 杜甫的著作如琳琅般珍贵,流传至今的只有很少一部分。
- “亦师粲可缚禅寂,不知此话何从出。” 也有人像王粲一样能够束缚住禅宗的寂静,却不知道这些话从哪里来的。
【译文】:
- 去年洪水泛滥,多个州郡的农田受到损害。
- 今年情况比去年更糟,低洼的田地被淹没在高大的庄稼中。
- 天气变化莫测,农民担忧可能遭受洪水侵袭。
- 他们询问老天是如何做到这一切的,而天空却没有梯子可供攀爬。
- 他们只能无奈地接受老天的安排,只能询问老天的决策。
- 负责的官员责备他们的公田,而皇帝则忙于自己的私事。
- 他们首先填满了粮仓,然后还想让粮食更加丰富。
- 他们不断地呼唤着老天爷,但似乎没有听到老天爷的回答。
- 他们在寒冷的季节中穿着珍贵的毛皮衣服,但最终这些衣服都消失了。
- 负责的官员认为这是丰收与否的根本原因,皇帝则怜悯百姓的心绪混乱。
- 最终导致粮食腐烂不能食用,这与秦始皇焚书坑儒的历史类似。
- 谄媚的人欺骗到了如此地步,这完全是他们自己造成的。
- 大波浪翻滚如同天上的第一层禅意,这种自然现象的发生确实很自然。
- 有人批评佛教徒的做法不符合儒家经典,应该不用佛家的话来教导。
- 杜甫的著作如琳琅般珍贵,流传至今的只有很少一部分。
- 也有人像王粲一样能够束缚住禅宗的寂静,却不知道这些话从哪里来的。