无愧于心对圣僧,不图人爱爱人憎。
打刀不是并州铁,谁与诸方剪葛藤。
无愧于心对圣僧,不图人爱爱人憎。
打刀不是并州铁,谁与诸方剪葛藤。
诗句注释
- 无愧于心对圣僧:对自己的行为和信仰没有愧疚感,如同对待圣洁的僧人一样坦诚。
- 不图人爱爱人憎:不追求他人的赞誉或恶意中伤,保持内心的平和。
- 打刀不是并州铁:这里的“并州铁”可能象征坚硬或锋利,但诗人认为真正的刀剑不在于材质,而在于能否正确使用。
- 谁与诸方剪葛藤:比喻用智慧去解决各种问题,而不是简单地依靠外力。
译文
无需在心灵深处感到不安,面对圣洁的僧人也能坦荡无畏。
不必贪图世间的爱与仇恨,真正重要的是手中的刀剑是否锋利。
赏析
这首诗通过简洁的语言,表达了一种超脱世俗纷扰的心态。诗人通过“无愧于心”展现了内心的真诚和坚定,不受外界评价的影响;而“不图人爱爱人憎”则显示了诗人的高远修养和独立个性。诗中的“打刀不是并州铁”暗含着真正的力量并非来自物质,而是来自于个人的修炼与智慧。这种表达方式既深刻又富有哲理,让人深思。