瞪目谛观时,风丝万绪风。
一声潮雪响,打入正思惟。
注释:瞪大眼睛仔细看时,只见风丝千缕万般纷纭。
一声潮雪的声响传来,正打在我心里。
赏析:此诗写思乡之情。首联写诗人在凝视中,见万千丝络如万缕风丝,风丝万绪,即千万缕风丝。颔联写诗人听到潮声,心有所感。颈联写诗人听到潮声,内心产生共鸣。尾联写诗人听到潮声,引起对故国的思念。全诗用意深远,含蓄蕴藉。
瞪目谛观时,风丝万绪风。
一声潮雪响,打入正思惟。
注释:瞪大眼睛仔细看时,只见风丝千缕万般纷纭。
一声潮雪的声响传来,正打在我心里。
赏析:此诗写思乡之情。首联写诗人在凝视中,见万千丝络如万缕风丝,风丝万绪,即千万缕风丝。颔联写诗人听到潮声,心有所感。颈联写诗人听到潮声,内心产生共鸣。尾联写诗人听到潮声,引起对故国的思念。全诗用意深远,含蓄蕴藉。
【注释】 1. 伽黎:即迦叶,佛教四大比丘之一。 2. 不舍夜旦:形容勤奋不懈。 3. 革履梏足:穿着皮靴而感到脚下有束缚。 4. 炎熇不跣(xiǎn):在炎热的夏天也赤脚而行。 5. 迹迩世相:指行为接近于世俗之相。 6. 不动不退:指不为外界所动摇,不随波逐流。 7. 玄奥:深奥玄妙。 8. 四辩涌兮澜翻:四种辩论像泉水一样汹涌澎湃。 9. 四筵拥兮冰泮(pàn):四面围起的宴席上冰块消融。
荷屋常不轻画像赞 【注释】 荷(hè):荷花。 为(wéi):当作。 屋:这里指画。 馨:芳香。 茝(chǎi):香草,这里指佩兰。 贮粻(zhù niào):用草编的袋子盛装。 熏:以……为燃料。 石林:山名,在今安徽歙县。 书传:古代的书籍、文献。 瀹(yuè):烹煮。 太华:华山,在今陕西省华阴市南。 玉井:井名,在今陕西户县西南,相传是神仙居住的地方。 濯(zhuó):洗涤。 烟火气
【注释】 1. 台宗杰:指僧人台宗杰。首座:寺院中的主持僧,相当于方丈。 2. 性具染指:本性就像手指沾有颜料一样。 3. 鼎味咸在:味道如同鼎中的味道一样浓郁。 4. 容膝归休:指生活简朴,不追求奢华。 5. 日用三昧:日常生活的修行方法。 6. 不动口,不饶舌:说话谨慎,不做无谓的争论。 7. 人无闻闻:指人们不知道。 8. 吾无说说:我不说话。 9. 翻嗟普眼:感叹普眼没有见到普贤菩萨。
义鉴堂画像赞 魁梧轩昂,耿介孤洁。 大珠缟夜,轻云拂月。 作成泼天问端来前,只似钉头难于敲折。 东山发源,双峰卷衣。 把大苏狂澜,障而东之。 微此老孙子,己而已而。 注释: 1. 魁梧轩昂:形容身材高大,气度不凡,轩昂指的是高耸的样子。 2. 耿介孤洁:意为正直廉洁,不屈不挠。 3. 大珠缟夜,轻云拂月:以大珠比喻人物的才华或品质,缟夜暗指夜晚,轻云拂月则形容其才德超群,如轻云般柔和
【注释】 ①毛锥:指毛笔。②壮夫不为:大丈夫不做(此处应作“不与”)。③置书学剑,弓号马嘶:放笔学习剑法和武艺,弓弦响动马儿嘶叫。④楼兰:古代西域国名。⑤夫何自欺:为什么欺骗自己呢?⑥堂堂梁山,襟利带夔:威武的梁山,像带子一般地系在腰间。⑦帝轸遐方:皇帝的忧虑远及远方。⑧详延瑰琦:详细选拔奇材异能之士。⑨良马素丝,组以五之:好马配上白丝绸,编成五色丝巾。⑩任以抚绥:任命他安抚百姓。⑪恩斯勤斯
诗句释义及赏析 1. 心部根本,身严杂华。 - 注释:这里指的是人的心灵是最根本的,而外在的行为举止要端庄有礼。 - 译文:人的内心是最重要的,而外在的行为需要端庄有礼。 2. 赤象青牛,跨竺越华。 - 注释:赤象代表火元素,青牛代表木元素。跨竺越华,意味着跨越不同的元素领域,象征灵活运用五行之力。 - 译文:赤象象征火,青牛象征木。跨越不同元素领域,象征着灵活运用五行之力。 3.
这是一首赞美堂讲师画像的诗。以下是逐句释义: 1. 岩岩指堂,破尘出经。 注释:指堂,即堂屋,是古代学习的地方;破尘出经,意思是突破尘埃,走出经书。 2. 惟其能然,曰聪慧人。 注释:能够突破尘埃,走出经书,这样的人被称为聪慧之人。 3. 堤圆顿之颓澜,会中下于通津。 注释:堤,这里指的是堤坝,用来阻止水流;颓澜,形容水流的波涛;会中下于通津,意思是在中间低洼的地方,比通达的河流还要低。
【注释】 絷空云带:系缚天空的云朵。补太虚缝:弥补宇宙的虚空。公:指佛教中的菩萨。与众共:和众生共享。卷:卷起。大千舌于洋屿云门:把大千世界的舌头(比喻佛法)卷起放在洋屿、云门等地。不与摩竭同条:不和摩耶一样。摩竭,梵语“摩竭”的译音,意指摩耶夫人,是印度神话中创造人类的神。摩耶即摩耶夫人。不与摩竭同条,意即不是与摩耶夫人一样的神。袖掷大千手于梅州衡阳:把大千世界的手(比喻佛法)抛到梅州
【赏析】 本诗为元代诗人杨载的《题画》。此诗前两句写画,后三句评画。 “孤云画像赞”,这是全诗的总纲和主旨。“孤云”即孤鹤,是诗人自比。“画像赞”即作画赞词或书丹(在竹帛上刻字)文。诗人以孤云自比,寄寓了诗人对人生哲理的深刻领悟与体认。 “闲如云,寄寥邈。”这两句写画中之云。“闲如云”,写云的悠闲、自在;“寄寥邈”写云之飘逸、超脱。这两句是说:画中的云像极了闲适自在的云,它飘荡于空旷辽远的天空
【注释】 1. 下竺:即杭州西湖的孤山,又名北高峰。 2. 窣然:形容衣服整洁的样子。 3. 崭然:形容插犀牛角的样子,也形容人容貌英俊、威武。 4. 奋:振奋;奋发。一夔(kuí):指《庄子·逍遥游》中的“一尺之棰,日取其半,万世不竭”,意谓勤奋不懈地学习。 5. 胶名:指拘泥于表面形式。 6. 胶形骸:指对形体和精神的追求。 7. 索:探求。 8. 紫泥:古代用以封缄书信或印章的泥质颜料。
【注释】 颂古五首 其五 1. 进步竿头踏断桥:形容船桨快速前进,划破波涛。进步竿头:比喻船桨像箭一样向前刺去。踏断桥:形容船桨划水声如雷鸣,震动了整个江面。 2. 太虚凸处水天凹:指天空中的云朵在太阳的照射下呈现出凹凸不平的形态,而水面则相对平静。 3. 古今吃𨈝知多少:意为从古至今,人们对于吃𨈝(即鱼)的技艺和智慧有多少?吃𨈝:一种捕鱼方式,即用网兜捕捉鱼类。 4. 不似阇黎这一交
在宋代的一首偈颂《颂古五首 其四》中,释居简以“剑下十分真,难藏独露身。江流石不转,独有蕴空名。”为诗题,表达了一种超脱与真实并存的境界。以下是对这首诗的具体分析: - 诗句原文: 剑下十分真, 难藏独露身。 江流石不转, 独有蕴空名。 - 诗句翻译: 剑下的真理是真实的, 难以隐藏独自显露的身体。 江中的石头不会移动, 唯有存在被赋予空名。 - 注释与赏析: 1.
诗句: 一字未曾谈般若,谩天谩地尽饶伊。 译文: 我并未真正理解般若波罗蜜多,只是盲目地谈论,对天和地都毫无敬畏之心。 关键词解释: - 般若:佛教术语,意为智慧或真理。 - 谩:意为轻率、随意。 - 饶伊:意为任由它,无足轻重。 赏析: 此诗表达了诗人在讨论佛教经典时,未能深入理解其中的智慧,反而显得轻率和随意。诗人通过对比“一字未曾谈般若”与“谩天谩地尽饶伊”
诗句释义及赏析: 常思惟大士赞 其二 - 海雾敛:海中雾气逐渐消散。这里的“海雾”可能指的是海上的云雾,随着时间或空间的变化而逐渐散去,给人一种海天一色、视野开阔的感觉。 - 山容开:山的颜色和形态展现出来。这里的“山容”可能指的是山林中的景色,随着天气的变化或季节的更迭而呈现出不同的风貌。 - 神珠在掌:手中握着一颗神奇的珠子,象征着智慧和灵性的存在。 - 明镜当台:明亮的镜子放置在平台上
常思惟大士赞 其三 声成文,谓之音。 作如是观,海底摸针。 空王至今,悠悠我心。 注释: 1.常思惟大士赞:思考和领悟佛教中“大士”的含义。 2.声成文,谓之音:声音(声)形成文字(文),叫做音。 3.作如是观:这样去观察。 4.海底摸针:在海底寻找一根针,比喻非常困难或不可能的事情。 5.空王:佛教中的“空王”是指佛祖释迦牟尼,这里是借指佛。 6.悠悠我心:形容思绪深远,难以平静。 赏析:
注释:趁队伍选拔的时候,自己却立下不好的名声。 当年向佛寺供奉的祭品,错误地说在闻中。 赏析:本诗表达了作者因自身行为而招致非议和批评的无奈心情。前两句“趁队选圆通,无端立下风”,意思是说,自己趁着选择寺庙的机会,却因为自己的行为而招致了负面评价,成为了众矢之的。后两句“当时供死款,错说在闻中”进一步解释了原因,即自己在向佛寺供奉祭品的时候,错误地将其说成是闻中(即闻讯中的僧人)