久旱吴田半不收,子今西浙往东州。
且图有展炊巾处,佛法从教烂却休。
注释:
- 送僧:为僧人送行。
- 久旱吴田:指吴地的田地因长期干旱而歉收。
- 子今西浙往东州:你如今要去西浙(今浙江省)到东州(今浙江省东部地区),即去浙江。
- 且图有展炊巾处,佛法从教烂却休:暂且打算有个可以展(晒)开衣巾的地方(指找个住处);佛教教义(佛法)不必坚持了,让它烂掉吧,别去理会它。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人用简洁的语言描绘了一幅生动的画面:久旱的吴地田地歉收,诗人要送一个僧人前往浙江,并劝说他不要执着于佛教的教义。
首句“久旱吴田半不收”描绘了吴地田地因长期干旱而歉收的景象,暗示了送行的艰难和无奈。第二句“子今西浙往东州”则交代了僧人要前往的地方——浙江,同时也表达了诗人对僧人即将离去的不舍。第三句“且图有展炊巾处”表达了诗人希望僧人能找到个可以晒衣的地方,体现了诗人对僧人生活安排的关心。末句“佛法从教烂却休”则是诗人对僧人的一种劝诫,意在告诉他不必执着于佛教的教义,不必过于拘泥于形式,应该放下执念,随遇而安。