对御讲经,无本可据。
案上一挥,谁知落处。
知落处,拍板与门槌,总是闲家具。
【注释】
傅大士:唐时僧人,姓傅名玄素,以讲《涅槃经》闻名。赞:对某物表示赞美。无本可据:没有根据可以凭信。案:案上。挥:指挥笔写字。落处:指写诗下笔之处。知落处:知道落笔何处。拍板与门槌:打拍子与敲击门槌。总是闲家具:都是一些无用之物。
【赏析】
此诗是说傅玄素和尚在皇宫中讲经时,由于没有根据而无法讲下去。他只好随意挥笔写下诗句,结果却是一些无聊的闲言碎语。作者通过这一事件,表达了对傅玄素的讽刺之意。
对御讲经,无本可据。
案上一挥,谁知落处。
知落处,拍板与门槌,总是闲家具。
【注释】
傅大士:唐时僧人,姓傅名玄素,以讲《涅槃经》闻名。赞:对某物表示赞美。无本可据:没有根据可以凭信。案:案上。挥:指挥笔写字。落处:指写诗下笔之处。知落处:知道落笔何处。拍板与门槌:打拍子与敲击门槌。总是闲家具:都是一些无用之物。
【赏析】
此诗是说傅玄素和尚在皇宫中讲经时,由于没有根据而无法讲下去。他只好随意挥笔写下诗句,结果却是一些无聊的闲言碎语。作者通过这一事件,表达了对傅玄素的讽刺之意。
【解析】 本题考查考生对诗歌的理解和分析能力。 【注释】 护国嗣本——代宗皇帝在位时,曾封僧怀让为右街护国寺僧录、左街福胜院僧录。后唐庄宗灭佛,僧徒被驱散,怀让遁归嵩山少林,自谓“嗣本”,即继承本宗之意。长老请赞——指僧怀让受封之后,僧众纷纷前来祝贺称颂。 【赏析】 这首诗是诗人在法堂上作的一首五言诗,全诗用典,但并不晦涩,而是流畅自然、明白易懂。 首联“护国嗣本长老请赞”
这首诗是唐代诗人郑畋的作品。郑畋,字表臣,郑州荥阳人,大中年间进士及第,曾任右拾遗、起居郎、中书舍人等职。他与李商隐、杜牧、王建、刘蜕等人交游甚密,诗作亦多有唱和之作。 诗句: - 咄这村僧,百拙千丑。 - 用处颟顸,举止磔斗。 - 秉恶毒钳锤,碎情尘窠臼。 - 佛祖饮气吞声,魔外望风拱手。 - 有时汉语胡言,总当谈玄说妙。 - 有时把拍板门槌,唱云门曲合胡笳调。 - 有时指圆觉场作牛栏
【译文】 在皇宫的角楼旁边,建立古招提寺。 一滴水珠也无,继承曹源正派的衣钵。 一根头发不沾着,交给夜半伽梨。 成家喜见破家儿。 【注释】 护国嗣源长老请赞:这是一首颂扬护国嗣源长老之诗。护国嗣源长老是南宋理宗皇帝的师傅,曾为皇帝传授过佛学知识。“护国嗣源”即指护持国家、继承正统之意;“长老”则指年高德劭的长者;“请赞”则是请求称赞的意思。 龙床:指皇帝的宝座。角畔:角落。建古招提
普山请赞 头发蓬松,耳轮卓朔。 踞坐当轩,权衡在握。 任你德山临济棒喝交驰,到他面前一点用不著。 注释:普山请赞,即普化禅师请赞。普化禅师,俗姓张,号长庆子、长庆子和尚,俗家姓李,唐曹州南顿乡(今山东东明县)人。 鬔松,指头发浓密蓬松如古代道士的发髻。卓朔,形容耳朵高耸而下垂,像秋天的月亮。踞坐当轩,意指盘腿坐在厅堂的正中。权衡,比喻权柄。这里指权力。 任你德山临济棒喝交驰,到他面前一点用不著
注释: 1. 身为皇族,名著南宫:指某人是皇室成员,名望很大。 2. 孔孟屋里,做模打样:在儒家和孟子的家中,模仿他们的样子或行为。 3. 释老室内,谈玄说空:在佛教和道教的讲经说法中,谈论深奥的道理。 4. 似个般伎俩,半钱不直,又说甚道理三教俱通:这个人好像一个骗子一样,他的话毫无价值,而且他声称自己精通三教(儒教、佛教、道教)。 5. 从前学解掀翻尽:之前对各种学问的理解已经被推翻了。 6
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的表达技巧、诗人的思想感情和语言特色的能力。解答此类题目需要学生准确细致把握诗歌主要内容,从诗歌的结构、手法、语言以及情感等角度分析作答。 “大鉴禅师赞”是这首诗的题目,“菩提无树”,指佛经所说,佛在世时,其身如木,其行如风,其心如水。“镜非台”,指佛之真身非木、非石、非水,而是以空为本。“臭口分明鬼擘开”,用典出自《后汉书.张道陵》:“张陵者,汉之天师也。…
【注释】 孟少保:指唐代画家孟浩然。孟浩然(689-740),字子容,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人。绘师:画家。握拳缺指相请赞:孟浩然作诗时,经常用手势助吟,他常常用手指头作势。“缺指”指不完整的手势,这里指他的手指头不全,故作手势以助吟咏。为人手段十分粗,拳下搜寻一个无,意思是说,他的为人手段十分粗鲁,在拳下搜寻一个无,意即在拳头下面找不到东西。咄:惊叹词
【注释】 用迷子诀,飞红炉雪。 用迷子是道家炼丹术的一种方法,指使用火种点燃药引,以期达到“烧金成银”的效果;飞红炉雪形容炉内火焰如红霞般升腾而起,炉外白雪也似被火光染红。 一喝当锋,崖崩石裂。 “一喝”即一喝之间,指瞬间的动作或力量;“当锋”比喻面对困难或危险时的果断和勇猛。两句诗形象地描绘了修炼者在关键时刻的果断行动。 化生蛇作活龙,点黄金为生铁。 化生蛇:将蛇的形象化为生命体;活龙
【解析】 本诗的注释中,第一句中的“平”是全诗的核心词。在《五灯会元》卷二中记载了马祖道一与庞居士的故事:庞居士问:“和尚什么处来?”马祖答:“我无家何处?”居士说:“既是无家,即乞师指示归途。”马祖说:“我于汝甚厚,汝于我何!”居士又问:“和尚有何事相酬答?”马祖答:“我向汝边行,汝还见么?”居士答:“不见。”“如何是经一句?”马祖答:“待汝自会。”居士于是礼拜而退,马祖送他出寺门,并告诉他
孟无庵与师同轴请赞 居士身,比丘相。 跷跷踦踦,牢牢攘攘。 蓦然觌面相逢,直是无门可向。 一拳一喝,双收双放。 无庵居士眼无筋,识得这般村和尚。 译文: 孟无庵与师父站在同一轴线上请求赞许。 居士的身体,比丘的面容。 跷跷踦踦,牢牢攘攘。 突然面对面相遇,竟然没有门可走。 一拳一喝,双收双放。 无庵居士眼睛没长筋,能识别这样的村和尚。 赏析: 这首诗通过描绘孟无庵与师父的互动
【注释】了:完了,完成。残经:佛教经文。赞:颂扬,赞美。 【赏析】此诗是作者对月读书的感慨之作。诗的前两句“始见些儿光影,要了末后一段”写月光下读书的情形。诗人在月光的照耀下,终于完成了一部佛教经典《大般涅槃经》的校阅工作。“些儿光影”指月光映照下的微弱光线。“要了末后一段”指完成了这部经典最后一部分的校订工作。这两句表明诗人读书之勤、之细。 三、四句“若是无门拳头,不打这般钝汉”
朝阳穿破衲赞 “朝阳”是早晨的太阳,这里指清晨。“穿破衲赞”是说在寒冷的时候,要抓紧时间做些针线活。“衲赞”是一种用布做的垫子,用来保暖。 冷时急用之物 “急用”是指紧急需要用到的东西,这里指的是冬天里需要用到的衣物、被褥等。“急用之物”是指这些物品在寒冬中特别需要的。 趁暖著些针线 “趁暖”是指趁着天气回暖的时候。“著些针线”是指做一些手工活,如缝补衣物、修补破损的物品等。 忽然腊月到来
注释:伟大的法师,在困难面前能够坚定信念。不是因为他登临绝顶,才看到白云高耸。 赏析:这首诗通过赞颂一位伟大的法师,表达了对坚韧不拔、勇往直前精神的赞美。"伟哉大法师,逢难转坚牢",诗人用"伟哉"赞美这位法师的伟大,"逢难转坚牢"则表现了他面对困难时的坚强意志。"不因登绝顶,争见白云高",诗人以白云高耸作为比喻,赞美法师不畏艰难,勇于攀登的精神。整首诗充满了对坚韧不拔、勇往直前的赞美之情
【注释】 1. 毗耶:指印度。 2. 病虎:喻指佛教中的烦恼。 3. 丧身:指被毒害而丧失生命。 4. 文殊:佛祖释迦牟尼的弟子。 5. 灵山:佛教四大名山之一,象征佛教的修行之地。 6. 会人:指与佛祖同坐的人。 【赏析】 这是一首赞美维摩居士的诗。维摩居士在《维摩诘经》中是位菩萨,住在毗耶离城(今印度南部)的大林树下,以神通力教化众生。他虽住于深林,而能应机说法,不著声闻、菩萨相
【解析】 本诗的注释中,第一句中的“平”是全诗的核心词。在《五灯会元》卷二中记载了马祖道一与庞居士的故事:庞居士问:“和尚什么处来?”马祖答:“我无家何处?”居士说:“既是无家,即乞师指示归途。”马祖说:“我于汝甚厚,汝于我何!”居士又问:“和尚有何事相酬答?”马祖答:“我向汝边行,汝还见么?”居士答:“不见。”“如何是经一句?”马祖答:“待汝自会。”居士于是礼拜而退,马祖送他出寺门,并告诉他
孟无庵与师同轴请赞 居士身,比丘相。 跷跷踦踦,牢牢攘攘。 蓦然觌面相逢,直是无门可向。 一拳一喝,双收双放。 无庵居士眼无筋,识得这般村和尚。 译文: 孟无庵与师父站在同一轴线上请求赞许。 居士的身体,比丘的面容。 跷跷踦踦,牢牢攘攘。 突然面对面相遇,竟然没有门可走。 一拳一喝,双收双放。 无庵居士眼睛没长筋,能识别这样的村和尚。 赏析: 这首诗通过描绘孟无庵与师父的互动