秋风卷地,秋水连天。
千山影瘦,万木萧然。
渔笛数声江上月,樵歌一曲岭头烟。
秋风卷地,秋水连天。
【注释】秋风扫过大地,江水与天空相接。
千山影瘦,万木萧然。
【注释】远处的山影显得更加瘦削,树木也显得更加萧条。
渔笛数声江上月,樵歌一曲岭头烟。
【注释】渔民吹起悠扬的笛声,月亮倒映在江面上;樵夫唱着悦耳的歌声,烟雾缭绕在山岭之中。
秋风卷地,秋水连天。
千山影瘦,万木萧然。
渔笛数声江上月,樵歌一曲岭头烟。
秋风卷地,秋水连天。
【注释】秋风扫过大地,江水与天空相接。
千山影瘦,万木萧然。
【注释】远处的山影显得更加瘦削,树木也显得更加萧条。
渔笛数声江上月,樵歌一曲岭头烟。
【注释】渔民吹起悠扬的笛声,月亮倒映在江面上;樵夫唱着悦耳的歌声,烟雾缭绕在山岭之中。
雪峰和尚请我赞他: 藞藞苴苴,潇潇洒洒。 严冷时温若阳春,褊急处宽逾大海。 才开口,平日说。 脱空却嫌人,无事谤般若。 有时突出一句乡谈,佛也不能觑他缝罅。 从来闽蜀本同风,相逢自有知音者。 注释: 1. 藞藞苴苴:形容雪峰和尚的外表形象,既庄重又洒脱。 2. 潇潇洒洒:形容雪峰和尚的气质,既有高洁的品格又有洒脱的性格。 3. 严冷时温若阳春:指雪峰和尚在严肃和冷漠时,就像春天一样温暖和煦。
解析与赏析: 1. 诗句逐句解读: - 奇都管请赞:这是对某个人物或事件的赞美。"奇都": 一个可能是指某个地方,“管”可能意味着管理者或主管者。"请赞"暗示了某种请求或称赞的意向。 - 牧以卑,守以规:牧羊人以谦卑的态度来管理羊群("牧以卑"),而守护者则遵守规则来保护秩序("守以规")。 - 迅雷疾风,铁石不移:形容力量大到足以撼动铁石。"迅雷疾风"是迅速而猛烈的风暴。 - 须弥其颓
注释: 1. 禅人请赞:禅宗的僧侣请你作诗。 2. 赤土画簸箕:用赤土(红土)来画一个簸箕。赤土是一种天然的颜料,可以用来做画。 3. 冬瓜作碓嘴:用冬瓜做碓(dui,捣米用的石制器具)的口。 4. 舂碎铁蒺藜:舂(舂击),把铁蒺藜(一种植物,有刺)舂成粉末。 5. 簸出长粳米:把长粳米(长粒的稻米)簸出来。 6. 不须淘汰:不需要筛选。 7. 不须炊饱:不需要烹饪。 8. 尽世人人不知
注释: - 朝阳:太阳初升,阳光照射。 - 穿破:穿透。 - 衲赞:一种织物,这里可能是指某种质地或材质。 - 一条:形容事物单一、简单。 - 屈曲:曲折。 - 半寸:长度单位,一寸的一半。 - 攀拳:伸手向上。 - 穴鼻针:比喻细小的针线,可以刺入鼻腔等小孔。 - 补得:缝纫或修补的意思。 - 成片:完整、无破损的样子。 - 举头:抬起头来。 - 红日:指太阳。 - 到天心:到达天空的中心。
小师惠林师孙法济请赞齿豁头童,眼昏耳聋。 忘怀所好干屎橛,不忍轻易抛弃栗棘蓬。 以此占据丛林,以此帮助贫困。 只因真实不舍弃空,因此孝子慈孙绘制肖像。 译文: 小师傅惠林和师孙法济邀请我来赞颂。 我牙齿脱落,头部童态,眼睛模糊耳聋。 忘记自己喜好的干屎橛,不忍心轻易扔掉栗棘蓬。 用这种方式占据山林,以此来帮助穷人。 只因为真实不舍弃空,因此孝子慈孙绘制肖像。 注释: 1. 齿豁头童:齿疏
小师惠彰请赞:小师,即小沙弥;惠彰是法名。请赞,意为请求颂扬。 顾我游世间,如云在天上。 回顾我漫游人世,宛如云彩在天空飘荡。 任缘而去住,不作去住想。 任由缘分来去自由,不去思考去留问题。 南北信所之,东西无定向。 无论南边北边都信服,东南西北没有固定方向。 为人少方便,动便拦腮掌。 做人做事要简单方便,一动就要受到责备。 恁地去离泥水底本师,如何却唤作环溪和尚。
【注释】 颂古三十六首:这是一首咏叹赵州从谂和尚的《颂古》诗。从谂禅师,号从翁,俗姓郝,山西人氏,唐昭宗时曾任谏议大夫,以善讲佛法闻名于世。他一生讲学不辍,有“赵州门下”之称,后圆寂。 家风:指家族的传统风尚和家风。 耳聋:比喻听不见。 指南为北,问西答东:意即无论向谁问路,他都回答相反方向。 天童:赵州从谂的号。 【赏析】 这首诗是赵州和尚颂其师从谂禅师的诗作。全篇采用拟人手法
这首诗是唐代诗人白居易的作品,出自《文殊师利所问经》,全诗如下: 或草为衣,或狮为舆。 千变万化,无二文殊。 虽然觅则不可得,五台山色犹如如。 注释: - 文殊赞:这是一首赞颂文殊菩萨的诗歌。文殊菩萨是佛教中的智慧之神,代表佛法的真理和智慧。 - 或草为衣:意思是有人以草为衣。这可能指的是文殊菩萨在人间的形象,有时被描绘成身穿草衣,象征着他的朴素和谦逊。 - 或狮为舆:意思是有人以狮子为车
这首诗描绘了雪峰真觉祖师的神奇和威严。下面是对每句诗的详细解释: 1. 弄出鳖鼻蛇,弹起广陵曲:这句诗描述了一种神奇的力量或能力,仿佛能操控自然界的力量。"鳖鼻蛇"是一种神话中的生物,象征着强大和神秘。而"弹起广陵曲"则可能指的是某种乐器的声音,广陵曲可能是一种古老的乐器,其声音悠扬而深沉。 2. 清韵难可掩,毒气不可触:这里的"清韵"可能指的是音乐或歌声的美妙和清新
注释: 对月了残经赞 古教只知遮老眼,银蟾不觉上孤峰。 看来看到无看处,光境俱忘一卷终。 译文: 月光照亮了残破的经书,赞美它! 月亮照耀着孤独的山峰,却无法照到。 看似看不到的地方,实际上已经看到了; 虽然只看到了光境,但仍然觉得读完了一卷。 赏析: 这首诗以“对月了残经赞”为题,描绘了一幅宁静而美丽的夜景。首两句“古教只知遮老眼,银蟾不觉上孤峰”描绘了月光照亮了残破的经书的景象
【注释】偈颂:佛教中的唱诵佛经的赞歌。罗绮:古代妇女的头饰,指贵族妇女。笙歌:乐器和歌声。放光:形容光明耀眼,比喻佛法的光辉普照众生。现瑞:显现吉祥。 【赏析】 《偈颂一百三十六首·其十六》:“罗绮丛中,笙歌社里。灯明如来,放光现瑞。”此诗描绘了一个华丽的场景——一群贵族妇女聚集在一起,她们头戴华丽的头饰,身披鲜艳的衣裙,周围是一片笙歌阵阵、灯光闪烁的地方。在这美妙的夜晚,佛陀的光明照耀着大地
诗句原文: 今朝十五,明朝十六。 瓠苦瓜甜,松直棘曲。 又谁管你地覆天翻,天翻地覆。 是玉也大奇,只恐不是玉。 注释与解析: - 今朝十五:指当前的日期为第十五天,可能是一个特定节日或纪念日的庆祝期。 - 明朝十六:明天将是第十六天,暗示时间的流转和连续。 - 瓠苦瓜甜:比喻生活的苦与乐并存,如同苦瓜的味道既有苦又有甜。 - 松直棘曲:形容事物各有其态,直与曲是相对立却又相互依存的两种状态
这首诗的原文是: 虎溪冰莹长空月,凤岭松吟后夜风。 堪笑堪悲翁老子,俨然不改旧时容。 译文: 虎溪上那晶莹剔透的月色映照在长空,凤岭上松树间传出了夜晚的微风声。 真是可叹可笑的老人和老翁啊,他们依旧保持着原来的模样。 注释: 1. 虎溪:指浙江天台山的溪流,因其水质清澈如虎而得名。 2. 冰莹:形容月光皎洁如冰,晶莹剔透。 3. 长空:天空或宇宙。 4. 松吟:松树发出的声响
这首诗的译文是: 在杨岐山有一只驴,名叫三脚驴, 而在虎丘山有一头狮子,名叫睡虎子。 它们的毛发颜色相同, 蹄子和爪子的形状也相似
【注释】 1.偈颂:佛教语。即佛经讲唱文。唐代盛行。是佛教徒念佛、诵经、讲说佛法的通俗文体。 2.偈:梵语偈陀(kㄘ)的译音,意为“赞”。 3.偈颂:佛教语。佛教徒以韵文记诵佛经,称为偈颂。 4.一百三十六首:指《大乘起信论》。该诗为该著作之一。 5.偈:梵语偈陀(kㄘ)的译音,意为“赞”。 6.其十九:指该诗的第19首。 7.无碍慧门:谓无所妨碍的佛慧之门。 8.铁壁:形容坚固如铁
【诗句注释】 横一丈,竖一丈。:形容山僧的胸怀宽广,不受任何外界干扰。 满室风生,半窗月上。:描绘了一幅宁静、美丽的自然景观。 山僧要坐便坐,要起便起,终不向这里无风起浪。:表现了山僧豁达的人生态度和对外界干扰的超然。 诸人若不散去,照顾劈脊拄杖。:提醒在场的人,如果不想离开,就要好好珍惜这个机会。 【译文】 横一丈,竖一丈。 在房间里吹着风,半扇窗户挂着月亮。 山中和尚想要坐着就坐着