陵谷今迁变,衣冠半不存。
闾阎小儿女,尽解北人言。

【注释】

陵:山陵。谷:山谷。今迁变:如今已经迁移变化了。衣冠:指代读书人或士大夫。闾阎(lǘān):里巷,泛指民间百姓居住区。小儿女:年幼的孩子们。解:通“脱”,摆脱、脱离之意。

【赏析】

这首诗描写的是诗人晚年流寓江南时的所见所感,表现了他对于时世变迁的感慨和对人民生活的同情。

首句“陵谷今迁变”,写江山形势的变化,以比喻手法暗指社会局势的动荡不安。诗人用典,意在表明自己与当朝统治者之间的矛盾冲突,也表达了他对于时世变迁的深刻感受。次句“衣冠半不存”是说那些曾经显赫一时的士人,如今大多已经凋零殆尽,只剩下一些名门望族的子弟还在苟延残喘。这里的“衣冠”一词,既指古代士人的服饰,也借指士人阶层本身。诗人以一“半”字来形容士人阶层的衰微,其用意在于强调这种衰微的普遍性和必然性。三句“闾阎小儿女,尽解北人言”则是说这些乡村中的孩子们,已经完全能够掌握并运用北方方言,这反映了当时语言交流的广泛性和便利性。这里的“闾阎”是指民间百姓居住区,也就是平民百姓聚居的地方。而“北人言”则是指当时的北方方言,这里用以形容南方地区的方言特点。诗人通过描绘这一场景,表达了他对民间百姓生活状况的关注和同情之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。