问君何所之,执手立前墀。
可堪为远别,都不道回期。
檐间蟏蛸虫,似知妾心悲。
缠绵结离恨,千丝仍万丝。
【注释】
- 远别曲:即《折杨柳》曲调。
- 何所之:去哪里。之,到。
- 执手立前墀:把手放在台阶上,站在门阶旁。墀(chí):台阶。
- 可堪:怎堪;哪能忍受。
- 都道:都说。
- 檐间蟏蛸虫(yán jiān shāo chóng):屋檐间的蜘蛛和蝎子。蟏蛸,蛛丝;蝎子。
- 似知妾心悲:似乎知道妾的心在悲痛之中。
- 缠绵结离恨:缠绕着别离的愁思。
- 千丝仍万丝:像千万条丝线一样。
【赏析】
这是一首闺怨诗。诗人借送别之机,抒发自己思念丈夫、怨恨不归的深情。全诗以问答起笔,写女子送别丈夫时的情景:问君何所之,执手立前墀。可堪为远别,都不道回期。这两句是说,你到哪里去?为什么还不说回家的日子?“可堪”二字,把女子内心的痛苦感情充分地表现出来了。
接下来四句写女子送别丈夫后的心情。檐间蟏蛸虫,似知妾心悲。缠绵结离恨,千丝仍万丝。这两句是说,屋檐上的蜘蛛和蝎子,好像也知道我的悲伤心情。那离别的离恨啊,就像千万根丝那样缠绕着我。“千丝仍万丝”,用夸张的手法,形容女子的离恨之多,表达了她对丈夫的无限眷恋之情。
此诗语言通俗流畅,感情真挚深沉,表现了一个女子对久别不归的丈夫的深深思念之情。