道交淡如水,世交甘如醴。
结交当以真,审交当以理。
道交似无情,曾不异生死。
世称刎颈交,未必能终始。
君不见昔者,陈馀与张耳。
又言交
道交淡如水,世交甘如醴。
结交当以真,审交当以理。
道交似无情,曾不异生死。
世称刎颈交,未必能终始。
君不见昔者,陈馀与张耳。
诗意及注释
这首诗表达了作者对于友情和人际关系的看法。他认为真正的友情应该建立在真诚的基础上,而对待朋友也应该有一套合理的标准。他批评了那些表面上看似忠诚的朋友,认为他们可能并不像表面上看起来那么可靠。通过陈余和张耳的故事,诗人强调了真挚友情的重要性。
翻译
道交淡如水,世交甘如醴。结交当以真,审交当以理。道交似无情,曾不异生死。世称刎颈交,未必能终始。君不见昔者,陈余与张耳。
译文
真正的友情就像水一样清淡,而表面上的友谊像酒一样甘甜。交朋友应该真诚,判断一个人是否值得深交应该理智。表面上看起来像是好朋友的朋友,实际上可能并不可靠,他们的生死与自己并无关联。人们常说那种生死与共的朋友,但未必能够长久维持这种关系。请看过去的例子,陈余和张耳的关系就是这样。
赏析
诗人通过这首诗传达了一种深刻的哲学思想:真正的友谊应该建立在信任和理解上,而不是表面的虚假和表面的亲密。他对那些表面上看起来很忠诚但实际上并不可靠的人的批判,反映了他对友情的珍视和对虚伪关系的警惕。通过回顾历史人物陈余和张耳的故事,诗人进一步强调了真挚友谊的重要性,以及在复杂的人际关系中保持清醒头脑的必要性。这首诗不仅是一首表达情感的作品,也具有启发思考的价值,鼓励人们在面对不同的人际关系时要保持警惕和辨别能力。