楖𣗖古藤杖,偃蹇如虬龙。
伊昔访隐人,得之天柱峰。
视尔如良朋,出处常相从。
渡水逾万折,穿云或千重。
忽于风雨时,狡狯夸灵踪。
使我失冯倚,瓠落无所容。
藤杖
楖𣗖古藤杖,偃蹇如虬龙。
伊昔访隐人,得之天柱峰。
视尔如良朋,出处常相从。
渡水逾万折,穿云或千重。
忽于风雨时,狡狯夸灵踪。
使我失冯倚,瓠落无所容。
注释:
- 楖𣗖(yǎn yì):一种古代的藤杖。
- 偃蹇(yǎn jiǎn):弯曲、蜿蜒的样子。
- 虬龙(qiú lóng):形容物体像龙一样扭曲盘旋,这里指藤杖弯曲盘旋的样子。
- 伊昔:过去。
- 隐人:隐居的人。
- 天柱峰:一个地名,可能位于今安徽省境内的大别山中,是一处著名的道教圣地。
- 良朋:良好的伴侣。
- 瓠落(hù luò):空虚、没有依靠的样子。
赏析:
这是一首赞美古藤杖的诗,通过对藤杖的描写,表达了对古代隐士和道家文化的敬仰之情。首联描述了古藤杖的形态,用“偃蹇”和“如虬龙”描绘了藤杖的蜿蜒盘旋之美。颔联则通过对话的形式,表达了作者对隐士的敬重以及与隐士之间的深厚友谊,如同良朋一般。颈联进一步描绘了藤杖的坚韧与实用,即使经过千难万阻也依然不离不弃。尾联则是对藤杖在风雨中的灵活自如进行了赞美,同时也反映了作者因失去依赖而感到的孤独无助。整体来看,这首诗通过对藤杖的描写,展现了古人对自然之美的欣赏以及对友情、道义的珍视,同时也表达了诗人自身的情感体验。