老身不能寒,心唯爱冬日。
炙背蓬门下,暖气浃肌骨。
自谓人间世,此乐居第一。
虽曰狐貉温,功莫与之匹。
山居人不到,独坐快扪虱。

【注释】

炙(zhì):烤,热。冬日:冬季。蓬门:用柴草或竹子编成的门户。浃肌骨:渗透全身,指温暖入骨。自谓:自认为。人间世:人世间。狐貉(hé)温:狐狸和貉的皮毛暖和。扪虱:用手抚摸虱子。

【译文】

老身不能受寒,心里只爱着寒冬腊月。在冬天的阳光下,我坐在蓬门下,暖气渗透到肌肤里。我自认为人生在世,这种乐趣是第一的享受。虽然狐狸、貉皮的暖和,也比不上我的这份温暖。山中的人们不到我这里来,我只能独自坐着,舒服极了,还不停地用手指去摸虱子。

赏析:

这首诗写的是一位山居老人的生活情趣。首句点明年岁已高,身体不好,怕冷,但喜欢冬天;第二句写冬天的阳光下,老人坐在自家的茅屋中,感到身上很温暖;第三句写自己独享这一份温暖,觉得十分幸福;第四句说自己自比为“人间第一乐”;最后两句写自己的舒适与自在,表达了作者淡泊宁静的心态。

全诗语言平实而含蓄,通过对冬日阳光下的山居生活的描述,表现了诗人对大自然的喜爱和对简朴生活的向往,同时也流露出诗人对世俗繁华的超脱与淡漠。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。