谷口长松涧底藤,石桥山路晚登登。
囊琴斗酒来何暮,空负寒斋昨夜镫。
【注释】
谷口:山谷口。涧底藤:涧边长着的藤。石桥:一座石头桥。山路晚登:傍晚登山。囊琴:带着琴。斗酒:指美酒。何暮?什么时间?空负:白白辜负。寒斋:简陋的住所。昨夜:昨天。镫(dēn):灯。
【赏析】
这是一首写隐逸生活的诗。首联“谷口长松涧底藤,石桥山路晚登登”,写诗人自山谷口到涧边,再从涧底经过山腰上的小道上山路,然后登上山顶。“谷口”点出了地点是在深山之中。“长松”是说松树长得很高。“涧底藤”说明涧边有许多藤蔓缠绕,显示出山中清幽。“石桥山路晚登登”,写诗人傍晚时分,来到一座用石头建成的桥上,沿着山路一步步攀登,直至山顶。
颔联“囊琴斗酒来何暮,空负寒斋昨夜镫”,写诗人来到山中之后,便开始弹琴饮酒。他一边弹琴,一边喝酒,不知不觉到了傍晚时分。这时,他又想起自己的家在寒斋里,昨晚已经用过灯火照明了。
尾联“空负寒斋昨夜镫,此中无物不欣欣然”,诗人感叹自己空负寒斋里的灯光,却在这山林之中找到了快乐。这里的“寒斋”指的是诗人简陋的住所。“此中无物不欣欣然”说明这山林之美,使诗人感到心满意足。
这首诗表现了诗人对隐居山林生活的喜爱和向往之情。