维南有山,于彼会稽。
作镇在昔,神则司之。
厥有旧典,以祀以时。
百味维旨,灵其燕娭。
【诗句释义】
维:语首助词,无义。
南镇位:指位于南方的山岳之神。
会稽:古代地名,今绍兴一带。
旧典:指古人祭祀山神的礼仪和仪式。
厥有:其有。
百味维旨:指各种食物都有其美味。
灵:神灵。
燕:宴请。
娭:娱乐。
赏析:
这首诗是一首描述南镇山神的祀神诗。诗人通过对南镇山神的描述,表达了对神灵的敬畏和祈求神灵保佑的愿望。整首诗语言简练,意境深远,充满了浓厚的宗教色彩。
维南有山,于彼会稽。
作镇在昔,神则司之。
厥有旧典,以祀以时。
百味维旨,灵其燕娭。
【诗句释义】
维:语首助词,无义。
南镇位:指位于南方的山岳之神。
会稽:古代地名,今绍兴一带。
旧典:指古人祭祀山神的礼仪和仪式。
厥有:其有。
百味维旨:指各种食物都有其美味。
灵:神灵。
燕:宴请。
娭:娱乐。
赏析:
这首诗是一首描述南镇山神的祀神诗。诗人通过对南镇山神的描述,表达了对神灵的敬畏和祈求神灵保佑的愿望。整首诗语言简练,意境深远,充满了浓厚的宗教色彩。
【注释】 1. 御楼:皇宫。 2. 其三:指《长歌行》之第三首,诗中“重城春满,双阙云浮”即指此。 3. 重(chóng)城:指京城。 4. 雉扇:古代宫中的一种旗帜,形如鸡头,用以障风。 5. 珠旒(liú):古代帝王所戴的玉制冠冕,由珠串成,下垂为旒,以垂于两边,故称。 6. 叶风:指微风轻拂。 7. 应律:与音律相合。 8. 文德:文化修养。 9. 怀柔:安抚、柔和。 10.
朝会其二 太平之符,昭发众瑞。 爰有嘉禾,异垄合穗。 大田如云,既穫既刈。 野人愉愉,不亦有岁。 【注释】 太平之符:太平的征兆。 昭发众瑞:明显地显示了各种吉祥的征兆。昭发:明显,显著。 爰:于是,就。 嘉禾:指禾苗长得又高又好。 异垄合穗:不同的垄里长出的禾苗都聚在一起结出穗子。 大田如云:大片田地像一片云一样。 既穫既刈:收获完毕,收割完毕。穫,收割。刈,割草。 野人愉愉:农夫们高兴愉快。
【解析】 此题考查考生对诗歌的理解和赏析能力。本题要求学生先翻译诗句,再赏析诗句大意,最后分析诗歌的思想内容。解答此题时,首先要求考生明确自己对诗的理解,然后结合题目中给出的关键词和注解来理解诗意。如“恩覃春煦”,意思是“恩泽普及春天的温暖”,其中“覃”是普遍的意思;“令布风驰”,意思是“命令颁布,春风疾驰”,其中“令”是命令;“声名昭晰”,意思是“名声显赫”,其中“声名”是声誉;“文物葳蕤”
【注释】 毓粹乾坤:孕育天地的精髓。 储休阴阳:储存天地之间的阴阳之气。 氤氲馥郁:香气四溢,芬芳扑鼻。 纷炜煌煌:光芒万丈,照耀四方。 融为和气:融合成为和谐之气。 发为祥光:发出吉祥之光。 瑞牒昭纪:吉祥之兆彰显于历朝历代。 万寿无疆:祝愿寿命无限,永远长寿。 【赏析】 《朝会》共三首,这是第三首。此诗描写了一幅生机勃勃、繁荣昌盛的盛唐气象图。 “毓粹乾坤,储休阴阳
【注释】 ①爰(yuān):发语词,无实际意义。嘉禾:指禾穗上长出的谷物。含章:犹言含苞待放,喻指禾穗尚未成熟但有希望。自天:从天上降下。宛城洛画:指宛城、洛邑的城墙和城池上的图画。粲若奎躔(qián chá ):《诗经·小雅·甫田》中有“奎主四星”之语,奎为二十八星宿之一,这里指代奎星。躔,即星群。奎躔,比喻事物众多,繁盛。珍符:吉祥的象征。显著:明显地显露出来。灵意:神灵的意志。昭宣
诗句释义与译文 1. 涣号爰发,皇敷至仁。(出自诗经《大雅·文王》):涣(huàn)是文王的称号,他的名字“文”意为教化,“武”指武力。爱发即“爱民”,意指爱民如子。皇敷至仁,表示皇恩浩荡,充满仁德。 2. 幽隐尽达,洪德日新。(出自诗经《小雅·鸿雁》):幽隐指的是隐秘之处,这里指国家或民众内心的隐秘需求得到满足和实现。尽达意味着完全开放,无遗漏。洪德即广大的德行,日新则每天更新,不断进步。
朝会 其一 华滋凝气,灵粹发祥。 紫盖轮囷,金跗炜煌。 阳蓼三秀,甘泉九房。 瑞图休证,君王寿昌。 注释:华滋:美好的气息。灵粹:灵气凝聚,精华凝聚。 凝气:凝聚的气息。 灵粹发祥:灵气凝聚,精华凝聚,万物生长,吉祥之兆。 紫盖:帝王的冠冕。 轮囷:形容高大而曲折的样子。 金跗(fǔ)炜煌(wěihuáng):金色的脚和明亮的光辉。 阳蓼(liǎo):阳光下的蓼花。 三秀:三次开花。 甘泉九房
【解析】 这是一首咏物诗。第一句“地效珍物”“朝会”,是说地上的珍宝,都是朝廷所赐;第二句“时维兹禾”,即指“时维九秋”;第三句“秀标四颖”,是指庄稼长得高耸入云;第四句“祥掩并柯”,“祥”指的是禾苗上的穗儿,“掩”“柯”是禾叶的意思。第五句“嘉生绝拟”,是指嘉谷之生,无出其右;第六句“善应为多”,是指庄稼长势良好,应是天意使然;第七八句“光溢图谍,宣用登歌”,是以《诗经》中“我行既集,盖云归哉
【注释】 飨:祭。 宗祧:祖庙。 骖腾素虬:乘着白龙飞翔的样子。 归自庙:回到庙中。 端闱:正室。 百常:指天子,皇帝。 耸环:巍峨高耸。 七校:指北斗七星。古人认为天象可反映人事,故用七校象征皇帝的权威。 倾瞻:仰视。 覆焘:遮盖、护养。 【译文】 祭祀祖先,是圣君之孝。 驾着白龙飞回,回到宗庙中。 正室庄严,威严肃穆,像北斗星那样高耸。 天下万邦都仰视,好像天要庇护一样。 【赏析】
【注释】: 1. 端闱壮丽,羽卫骁腾:指皇宫的门户宏伟壮观,卫士们英勇威猛。 2. 天仪毕晔,如日之升:指天空中各种天文仪器明亮辉煌,犹如太阳冉冉升起。 3. 千官景从,万宇仰承:指朝廷官员都追随在皇帝周围,整个宇宙都在仰望着皇帝。 4. 辉光四充,介福其膺:指四面八方都充满了光辉,这吉祥福气就降临在你的身上。 【赏析】: 这首诗是一首赞美帝王的颂歌,表达了诗人对皇帝的敬仰之情。全诗通过对皇宫
【注释】 南岳:指位于今湖南衡山的南岳衡山。位酌献:古代祭祀时,在祭神前先献酒于神前以表示敬意。司天:管理天气的天神。居南之衡:居住在南方的衡山。衡山位于今天中国的湖南省。 位焉则帝,于以奠方:在这里,司天之神是主宰天地间的天神。他在这里主持祭祀,是为了确立天下的统治秩序。奠方:确立天下的统治秩序。 南讹秩事:南方地区有各种各样的事务需要处理。 望礼有常:希望礼仪制度能够长期不变。 庶几嘉虞
【诗句】 我祀我享,仪物孔周。 一纯斯举,二精聿修。 璞兮其温,丝兮其紑。 是荐洁蠲,神兮安留。 【译文】 我祭祀我享用的神灵,礼仪之物非常周到。 一纯净就进行祭祀,两种精神都进行修养。 璞玉之温,丝帛之净。 这是纯洁洁净的祭品,神灵会安息。 【注释】 1. 我祀我享:我祭祀我自己享用的神灵。 2. 仪物孔周:礼仪之物非常周到。 3. 一纯斯举:一种纯净就进行祭祀。 4. 二精聿修
【注释】 爰:发语词,无义。 熙:光明润泽。 嘉:美好。 揭:陈设。 虔:诚敬。 毖(bì):谨慎。 沃盥(wò hàn):洗手。 降:下阶。 登:上阶。 作:起。 止:止。 莫不:没有谁。 雍:和顺的样子。 飨(xiǎng):祭祀。 【赏析】 这首诗写祭礼的庄严场面。开头“爰熙嘉坛”两句说祭祀的场所是明堂,用光辉照耀着。“揭虔毖祀”两句说祭祀时诚敬而谨慎。“于降于登”两句说祭礼中升降有序
翻译如下: 维水善于向下,有益于万物的便是功劳。 蜿蜒曲折的江河百川,谁能够朝拜宗周。 浩荡广大接受滋养,在这里会聚各方。 祭祀时列队陈列香案,以报答苍天和鸿蒙。 注释如下: 1. 维水善下: 维,是发语词,无实际意义;善,形容词作状语,好;下,动词作谓语,向低处流动。全句意为"水喜欢向低处流去"。 2. 利物曰功: 利,形容词作定语,对人有益的;物,代指万物;曰,助词,说;功,名词作动词,功绩
【诗句】: 四渎(指中国古代的四大河流,黄河、淮河、济水、江流)之利,经营中国。 南曰大江,险兮天设。 维尔有神,隃其庙食。 望秩孔时,我心翼翼。 【注释】: 1. 四渎:指黄河、淮河、济水、长江四大河流。 2. 经营中国:治理和管理中国。 3. 南曰大江:南方的大江指的是长江。 4. 险兮天设:险峻是自然的设置。 5. 维尔有神:你们这些神灵。 6. 隃其庙食:祭祀他们的庙宇和食物。 7.
【赏析】 《礼部志稿》卷一五载:绍兴祀岳镇海渎四十三首,其十七曰《亚、终献酌献》。诗云:“神之游兮,洋洋对越。澹乎容与,肸蚃斯答。乃奏既备,八音攸节。”此即《礼记·郊特牲》所谓“以圭荐脯醢”。孔颖达疏云:“荐者,谓设于荐豆之中,以供荐享之用。”王肃注云:“脯,干肉也;醢,酱醢也。”(《礼记正义》)郑玄注云:“荐,谓俎上之豆中,有脯醢之物。”(《礼记注疏》)又云:“祭天之乐,有金石丝竹之乐