雨昏山店望未见,风紧伞檐张不开。
莫讶披图便成句,为曾行到此中来。

【注释】

山村风雨图:描绘了山村的风雨景象。

山村:指山里的村庄。

风雨:形容风大,雨急。

昏:昏暗。

店:旅店。

见:看得到。

张:张开。

不:没有。

披图:《庄子•外物》中说:“吾有大树焉,其下四十径寸而末之,树里居焉,风雨至则去矣。”后以“披图”为比喻。这里指打开地图。

成句:成为诗句。

曾:曾经。

此行:这次旅行。

来:来到。

赏析:

此诗是作者在游历名山大川时所作,描绘了一次山村风雨的景象。首句写诗人站在山村旅店外面望不到的地方,天色昏暗,大雨滂沱,连撑开的伞也张不开;接着写诗人没有惊讶,因为已经熟悉这里的山路和风雨,所以很快就吟出了诗句;最后一句表明诗人对这次旅行的期待。全诗语言朴实自然,意境幽深隽永,给人以清新脱俗之感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。