山色江光带近郊,道旁杨柳舞寒条。
半生九日黄花酒,多在西风白下桥。
千里客游仍暮景,异乡人事又今朝。
老来未遣登临懒,尽醉东家绿玉瓢。
诗句释义与译文:
- 九月一日游昭亭:描述的是在九月初的一个晴朗日子里,诗人前往昭亭游览的情景。昭亭可能位于某个风景秀丽的地方,是作者想要去探寻或欣赏的地方。
- 注释:九日—指重阳节,即农历九月九日;昭亭—可能是一个著名的景点或地名。
- 山色江光带近郊,道旁杨柳舞寒条:描述了山色和江光映照在近郊,路旁的杨柳在寒风中摇曳生姿。
- 注释:带、近郊—指的是山色和江光映照在周边;杨柳—泛指路边的柳树;舞寒条—描写杨柳在寒风中摇曳的样子。
- 半生九日黄花酒,多在西风白下桥:回忆了诗人过去曾在重阳节时饮酒赏菊的经历,并提到了他常去的桥梁——白下桥。
- 注释:半生—表示从年轻到现在;九日—指的是重阳节;黄花酒—通常是指重阳节饮用的菊花酒;西风—形容秋风凛冽;白下桥—一座位于白下的桥名,也可能是诗人经常去的地方。
- 千里客游仍暮景,异乡人事又今朝:表达了诗人即使身处旅途之中(千里之外)也能感受到夕阳的景象,同时也感叹异地的生活充满了新的挑战和变化。
- 注释:千里—意味着距离遥远;客游—表示旅行或外出;暮景—指夕阳西下的景象;异乡—指不习惯的地方;人事—生活中的种种事务。
- 老来未遣登临懒,尽醉东家绿玉瓢:最后两句反映了诗人年岁已高,不再有年轻时那样积极地追求攀登高处的愿望,反而选择在东家喝个痛快,享受生活的乐趣。
- 注释:老来—年纪较大;未遣—没有放弃;登临—登上高处;懒—表示不愿意做事情;尽醉—尽情地喝酒;东家—指东边的邻居或者主人家;绿玉瓢—一种用来装酒的器具,绿色透明,比喻美酒。
赏析:
这首诗通过简洁而生动的语言,展现了诗人对于自然美景和人生经历的深刻感悟。首句描绘了秋天的自然景色,为全诗定下了宁静而美丽的基调。第二句通过对杨柳的描绘,传达出季节的变化以及诗人对自然的热爱。第三句回顾了过去重阳节时的欢乐时光,体现了节日的传统习俗和对美好记忆的怀念。接下来的几句则抒发了诗人在外漂泊时的孤独感以及对家乡和生活的感慨。最后两句以轻松诙谐的方式结束,表达了对简单生活的喜爱和对当下快乐的珍惜。整首诗语言优美,情感真挚,是一首典型的山水田园诗。